Entre ciel et terre

意訳して「宙ぶらりん」。最近、暇があるときに過去log整理をはじめています。令和ver. に手直し中。

ちょっと遅く起きた朝に

2007年12月25日 | 日々雑感

五日間連続バイトから解放されて、ようやく本を手に取り始めた私。
でも、昨日、バイト先の店長、副店長が本部役員からダメ出しを受けているのを見て、ちょっと切なくなったり。

まぁ、それも人生なのか。





【努力】2007.12.25

今日も目覚めが悪いようだ 電車に揺られて電車に揺られて
汗を流して 体を動かし 人にぶつかり 人に怒鳴られ
同じ作業の繰り返し 明日も明後日も これから先も
汗を流して 体を動かし 人にぶつかり 人に怒鳴られ

哀れなものです あなたのなしていることは いつも報われないまま
哀れなものです あなたのなしていることは いつも認められない
嫌気がさしてくるね 涙が流れてくるね
そんなこんなの忙しさで 空を見る暇もない

努力している姿は 他人には分からないものだ
頑張っているんだけれど 伝わらないものだ
努力している姿は 他人には分からないものだ
頑張っているんだけれど 伝わらないものだ
そして やっと今日も静かに眠りにつく



お偉いさんが来るんだそうです 今日も重荷が肩に乗ります
肝を冷やして Yes or No 問答無用の Yes or No
どうしてこんな人生を いつからこんな人生を
歩み始めた 歩み始めた 自分が望まずに歩み始めたのだろう

哀れなものです あなたのすること全てが まるで悪いことのよう
哀れなものです あなたのすること全てが 役に立たないことのよう
自分が嫌いになるね 生きたくなくなりますね
そんなこんなの忙しさで 月さえ見出せやしない

努力している姿は 他人には分からないものだ
いくら頑張っていても 他人には分からない
努力している姿は 他人には分からないものだ
いくら頑張っていても 他人には分からない
そして また明日と 静かに眠りにつく


コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。