今日、北京から来たばかりの中国の女の子から言われた。
私の中国語って、台湾訛りがあるらしいです(知らんがな)。
行ったことないし、親しい台湾の友達もいないんですが…ナゼ?
同僚である中国人の通訳さんの解釈によると、
①アール化(巻き舌を使った発音)が下手
②甘えるような可愛い喋り方
どちらかだろうとのこと(笑)
うーむ、後者希望!!!\(^o^)/
てか、中国人には『あなた、山東省に居た割にキレイな北京語だね~』と言われ続けてきただけに、
微妙にショックです。わはは。
私の中国語って、台湾訛りがあるらしいです(知らんがな)。
行ったことないし、親しい台湾の友達もいないんですが…ナゼ?
同僚である中国人の通訳さんの解釈によると、
①アール化(巻き舌を使った発音)が下手
②甘えるような可愛い喋り方
どちらかだろうとのこと(笑)
うーむ、後者希望!!!\(^o^)/
てか、中国人には『あなた、山東省に居た割にキレイな北京語だね~』と言われ続けてきただけに、
微妙にショックです。わはは。