文法編のУрок10、特殊な動詞について。
どの言語も共通することかもしれないが、最重要動詞の変化って「特殊」だよね。
**読書記録**
檀上寛 『〈シリーズ 中国の歴史〉4 陸海の交錯』 (岩波新書) 本日読了。
電車乗っている間に読了できなかったので、帰宅してから残りを読んだ。
明末と清初の頃で、藤田あつ子さんのマンガ「桃花扇」というのがある。
明の最後の皇帝・崇禎帝の娘として生まれ、父に殺害されそうになっても、かろうじて生き延びた長平公主と、清の摂政王ドルゴンの側近・エドゥーンとの儚いふれあいの物語。
もちろんフィクションだけど。
上記の本では、長平公主は父に殺害されたと書かれてたので、「あら?」と思ったのだが。
まあ、そうしておいた方が楽かもしれんが、生き延びたとはいえ、婚約者と結婚して、若くして死んだことは事実らしいから、ウソはアカンのとちがう?
さて、次は何を読みましょうか。
تبّا لك ماساتوسي ناراكاوا تبّا لك ماساتوسي ناراكاواتبّا لك إيماموري داإيسوكي تبّا لك ساكاموتو شوأوإيتشيروأو تبّا لك أوإينو توموأوyomu_53 تبّا لك yomumumuu تبّا لك ym_12_m تبّا لك AlohaYurico تبّا لكnick01281 تبّا لك RuTsuKick تبّا لك kyaeink تبّا لك natuki239 تبّا لك aoi_z213 تبّا لك xdhkc2404 تبّا لك