普段、英語って使わないですねぇ…
最近は耳にする事も少ないので、全く聞き取れません…
でも、とっさに話しかけられてパニックになるのは嫌なんですよねぇ。
おいらの住んでる地域や、オフ会会場では稀に会話する機会があるので(^^;
先日車で移動中にラジオを聞いていたら、気になる本を紹介していました。
おいらの考えに近かったので、本屋で探して読んでみる…
意外と面白かったので、珍しく漫画以外を購入w
どんな物かというと『英語は5歳児の日本語で考えると面白いように話せる!』という本です。
普段何気なく使っている日本語を、英語に置き換えると直訳できない物が多いんです。
その日本語を簡単な日本語に言い換える事はそれほど難しくない。
その言い換えた日本語を簡単な英語に…って内容です。
どの辺がおいらの考えに近いのかというと…『簡単な日本語(5歳児レベル)に変換する』ということ。
会社勤め時代に部下に説明しても伝わらない時は、子供にさとす様に簡単な言葉に置き換えて伝えた事が多かったんですよ。
大人だから難しい言葉で話さなければならない事も多いですが、伝わらなければ意味がないんですよね(^^;
英語も同じなんだなぁ、と思ったんです。
おいらの時代は、中学英語ができれば英会話はできると言われましたが、英語の偏差値が60を超えてても全く話せませんでしたwww
要は、つたない英語でも頑張って話せば相手が察してくれるんですよ、前後の文脈等で。
大学時代に3週間ホームステイしましたが、難しい文脈は不要でした…実際はw
ただ、ある程度の単語は知らないとつらいですねぇ。
言い換える言葉も英語にできないという事態も想定できますから(--;
まぁ、今回見つけた本は面白かったので、暇見てちょいちょい見てます♪
おかんに『なんだ、海外にでも行くのか?』と言われました。
とりあえず『そのうちな』とだけ答えときましたが…
長期滞在とかしたいなぁ…暇も資金もないけど…
う~ん、頑張ろう!!(ぇ?
Nikon COOLPIX S8100
最近は耳にする事も少ないので、全く聞き取れません…
でも、とっさに話しかけられてパニックになるのは嫌なんですよねぇ。
おいらの住んでる地域や、オフ会会場では稀に会話する機会があるので(^^;
先日車で移動中にラジオを聞いていたら、気になる本を紹介していました。
おいらの考えに近かったので、本屋で探して読んでみる…
意外と面白かったので、珍しく漫画以外を購入w
どんな物かというと『英語は5歳児の日本語で考えると面白いように話せる!』という本です。
普段何気なく使っている日本語を、英語に置き換えると直訳できない物が多いんです。
その日本語を簡単な日本語に言い換える事はそれほど難しくない。
その言い換えた日本語を簡単な英語に…って内容です。
どの辺がおいらの考えに近いのかというと…『簡単な日本語(5歳児レベル)に変換する』ということ。
会社勤め時代に部下に説明しても伝わらない時は、子供にさとす様に簡単な言葉に置き換えて伝えた事が多かったんですよ。
大人だから難しい言葉で話さなければならない事も多いですが、伝わらなければ意味がないんですよね(^^;
英語も同じなんだなぁ、と思ったんです。
おいらの時代は、中学英語ができれば英会話はできると言われましたが、英語の偏差値が60を超えてても全く話せませんでしたwww
要は、つたない英語でも頑張って話せば相手が察してくれるんですよ、前後の文脈等で。
大学時代に3週間ホームステイしましたが、難しい文脈は不要でした…実際はw
ただ、ある程度の単語は知らないとつらいですねぇ。
言い換える言葉も英語にできないという事態も想定できますから(--;
まぁ、今回見つけた本は面白かったので、暇見てちょいちょい見てます♪
おかんに『なんだ、海外にでも行くのか?』と言われました。
とりあえず『そのうちな』とだけ答えときましたが…
長期滞在とかしたいなぁ…暇も資金もないけど…
う~ん、頑張ろう!!(ぇ?
Nikon COOLPIX S8100