リスニング無料学習、飛び出し注意

英会話ならイートレック or ランドマーク・ポストでしょ!

ランドマーク・ポスト

2020年02月10日 | イートレック

5月13日:匿名希望者さん、情報提供ありがとうございました。それは「ランドマーク・ポスト~鬼軍曹の英語塾」ですね。幸いにも、私は「株式会社ランドマーク・ポスト」にも「株式会社イートレック」にも授業料を払っていません。ところで、匿名希望者さんのコメントを公開してもよろしいですか?

 

半年前だったか1年前だったか記憶が定かではありませんが、にほんブログ村に「ランドマーク・ポスト」というブログがあったような気がします。たしか、株式会社ランドマーク・ポスト田村康士さんが書いていた「大人気ブログ」で、英語カテゴリで上位にランクされていたはずです。それが、去年、いつの間にか消えてしまいました。ちょっと気になったので検索してみると、インターネット上に以下のような情報が残っていました。

田村康士さんは、社名を変更して「株式会社イートレック」という名称で活動を始めたようです。なぜ、社名を変えてしまったのでしょうか。折角「信頼と実績」が定着した「優良企業」の社名を変更するのは大きなリスクを伴います。そもそも、変更登記の手続きも面倒でしょ。

田村氏は先日ラジオ番組「タッキー816みのおエフエム」に出演しました。その様子がタッキーブログに掲載されています。それを読んで非常に驚いたのですが、田村康士さんではなく、田村康治さんになっていました。社名だけでなく本名も変えてしまったのでしょうか!(感嘆符)

タッキーブログでは「2009年5月株式会社イートレックを起業」と書かれていますが、社名変更して株式会社イートレックになったのは去年の9月です。どういうことなの↓


それは兎も角、田村氏の新作ブログ「英会話イートレック」の最近の記事「travel, trip, journey, voyage 旅の違い!」は、「やり直し英会話入門」の「旅行に関係する英単語 - travel, trip, journey, voyage の違い」のほぼ完全コピペです。マジで!?

新しい生徒を獲得するためにブログを毎日更新してアクセス数を稼ぐのに必死なのは分かりますが、これはいくらなんでも、あんまりでしょう。なり振り構ってられない事情があるのかもしれませんが、傍から見ていて可哀相と思うのは私だけでしょうか。

他人のブログ記事、書籍、ウェブ記事の一部をパクるのは今に始まったことではありません。もう、常習者と言って良いでしょう。なぜ、そこまでなり振り構わず必死なのか、私は理解に苦しみます。著作権(copyright)という英単語を知らないのでしょうか?

追記:田村さんの本当の名前は康治ではなく「田村貢治」さんです。康士→康治⇒貢治と偽名を何度も使うのは何故でしょうか。謎ですね。なぜ、自分の本名や社名を変える必要があったのでしょう。その理由は私は知りませんし、知りたくもありません。下手に関わり合うと・・・

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 恐ろしい状況 | トップ | 独身OLを卒業しました »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

イートレック」カテゴリの最新記事