English for apes

Sleep on firewood. Lick bitter liver.

layperson

2023-04-23 18:34:32 | Reading - not classified
これは良記事。科学ネタですが読みやすいです。
記事に出てくるYuval Noah Harari的未来に脅されてしまっていましたが、Kakuさんの抜け感というか楽観さがすごいいいです。
もっと全然違う未来が来るかと思うとワクワクします。どっちになるにせよどうせ死んでますが。ディジタルと量子の過渡期で死んじゃうのかー。

Physicist Michio Kaku: ‘We could unravel the secrets of the universe’
https://www.theguardian.com/books/2023/apr/22/physicist-michio-kaku-we-could-unravel-the-secrets-of-the-universe

[quote]
“Journalists are hyperventilating about chatbots … because they see that their job is on the line. Many jobs have been on the line historically, but no one really said much about them. Now, journalists are right there in the crosshairs.”
[unquote]
job is on the line crosshairsまたはcross hairsみたいですが、Collinsは前者英・後者米、Oxfordは逆。あんまり使わないのでどっちでもいいけど。

[quote]
Kaku does admit that we might see “sentient machines” emerging from laboratories but reckons that could take another hundred years or so.
[unquote]
やっぱり死んでます。recknonはB2。イギリスではinformal。

[quote]
They do this using qubits, the quantum equivalent of bits – the zeros and ones that convey information in a conventional computer.
[unquote]
conveyはB2。conventionalもB2。なのでqubits/bitsの定義をこのまま覚えたい。

[quote]
Kaku makes valiant efforts to explain these mechanisms in his book, but it’s essentially impossible for a layperson to fully grasp.
[unquote]
はい。laypersonには理解できません。Sabine Hossenfelderの人気YouTubeを見ても理解できる気がしない。mechanismのアクセント。

[quote]
What we’re left with are analogies of varying helpfulness, for example the toy trains with compasses on them and mice in mazes that Kaku invokes to explain such complex ideas as superposition and path integrals. Beyond these, there is one important takeaway: reality is quantum, and so quantum computers can simulate it in a way that digital ones struggle to. [..] ” If you want to know precisely how photosynthesis works (still a mystery to modern science), or how one protein interacts with another in the human body[..]. Designing medicines to interrupt biological processes gone awry, like the proliferation of cancer cells or the misfolding of proteins in Alzheimer’s disease, could become much easier. Kaku even reckons that the riddle of ageing will be unravelled so that we can arrest it – one of the chapters in his book is called simply “Immortality”. At this stage, it’s worth introducing an important caveat.
[unquote]
経路積分は置いといて。普通にニュースに出てくるレベルの科学語。mice in mazesをmice in maizeと間違えた。
takeawayとarrestの使い方。awryとproliferationとcaveatは発音。


[quote]
Kaku brushes this off. [..] He shrugs: “Life’s a gamble.”
[unquote]

[quote]
Or, more likely, a gleaming new centre of quantum computation, as today’s tech giants scramble to redeploy their immense intellectual and financial capital. [..] But if he is right and all that is digital passes into dust, we’re in for one hell of a ride.
[unquote]
最後のrideがわからないー。何に乗るんだろう。

同じGuardianで21世紀のベスト本の記事がありましたが。Kazuo Ishiguroといい。
欧米で教育を受けた日本人の移民が優秀すぎるので、日本の教育や社会に残念な気持ちになります。

で、KakuさんのQuantum Supremacyは5月2日発売でした。面白そうですが。英語がこんな。
結局、英語の勉強よりは中身に目が入ってしまうんですよね。英語ができる方が先なのに。
Comment

tour de force

2023-04-23 16:05:14 | Reading - not classified
聞き流すだけで、でもう1つ面白かった番組はMagic Consultant。

短い番組なので簡単に聞き取れるかなと思ったのですが、意外とそうでもなかったでした。
今回2回目を聞いてみて、聞き取りできていなかったところや、内容の気付きがありました。タイトルがこれ以上ないというか。さすがBBC。
こうやって第三者視点で聞いてみると、特殊詐欺集団やカルト集団とほとんど同じ、影響範囲からするともっとタチが悪いとしか言いようがないです。

先日取り上げたCBIスキャンダルのCarolyn Fairbairnの名前も登場しますが(この人は提訴されてないです。念のため)、いろいろ紙一重。
番組ででてきたTom Petersみたいなマッキンゼー本は私も社会人なりたての頃にハマりましたが、幼いうちにビジネス本を乱読して免疫をつけておいた方がいいかも。
(書店の実店舗がなくなることはよいことなのかも。7つの習慣とか金持ち父さんとか松下PHP本とかユダヤ陰謀論みたいな平積みカルト本を目にしなくて済みます。)

FOMO(fear of missing out)とlow-hanging fruitは浸透してますかね。Phigitalはないなー。
scientific management/Frederick Taylorは知らなかった。知ってるつもりな中途半端な知識を反省。

著者の1人も番組に登場しますが、なんで今この話題なのかなと思ったら、最近出版された本が話題のようでした。
How Capitalism WASTES Billions: Mariana Mazzucato's Tour De Force
https://www.youtube.com/watch?v=wacHYAbe30U
Mazzucatoさんのアメリカ発音がすごい聞き取りやすいです。YouTubeなのでCCで答え合わせもできます。(相変わらず間違いはあります)

単語・表現だけ抜き取り。(後半は集中力切れてます・・)

infantilize/infantilization
household name
underlying the business model
risk averse governments/risk averseness
fearful of making any mistake/fear failure
rubber stamped by a consulting company
waves of diminishing
emulate
permafrost melts
an explicit wilful decision
parasitic way
trajectory
remit of government
warp our economy
prophecy
key critique
eye-watering
brain drain
feed off
de-risk
countercyclical
contradictory
moonshot

長旅で読む本を探していますが、この本は買わないかなー。だいたいの内容がわかったような気がするので。
リスニング目的では単語表現が使えるので、これらの番組でもう少し復習したいかも。
新しいAdBlockerが秀逸でYouTubeで広告が出なくなって超快適。
Comment

the public interest

2023-04-22 17:38:51 | Reading - not classified
英語力向上に効果がないというのに聞き流しをしているのは単に内容が面白いから。最近面白かった番組はイギリスのカルト。

番組のまとめ記事もありました。
Inside the life coaching cult that takes over lives
https://www.bbc.com/news/uk-65175712

ながいのでまとめてquote。

One day, Dawn overheard one of Jeff's many supposedly motivational daily calls. [..] But "you can only ever go so far".
can only go so far

It meant he could tap into Lighthouse's network of brilliant entrepreneurs[..]

The schedule, often running from 05:00 to 22:00, was relentless with little time off. But these calls weren't what Jeff had signed up for.

But before long, it drifts into endless introspection about troubled backgrounds and awkward families[..]

After two years, doubts started to creep in for Jeff. But he knew Lighthouse could be ruthless with dissenters.

Erin, meanwhile, was berated as a "cynical old witch" when she asked where her money had gone. [..]
And when she did eventually leave, Paul made good on his threats in a YouTube video, where he named Erin.
こういうのもmake goodなんだ。。

He recalled playing golf with Paul Waugh and watching a senior mentor scurrying after him carrying his equipment. At one point, the senior mentor dropped to his knees to tie Paul's undone shoelace.
undoneは日常では頻出語なのにすぐ出てこない。体得できてない。

[..]Paul Waugh bombarded him with messages, some friendly, some hostile, to try to get him to stay. Lighthouse told him to wait two years for any return on his money and warned him that creating controversy could jeopardise his investment.
bomber someone with something / controversial > controversy (variable noun) 前アクセント

The house became "absolutely filthy" and every bedroom had been converted into a bedsit. For a time, after they all moved out, three or four letters arrived daily about unpaid bills.
bedsitはイギリス語。Airbnbとかで気をつけないと。

Sitting on day-long mentoring phone calls seems a far cry from the popular image of a cult - where depictions tend to be about mysticism and new religions. But the experts say cults are opportunistic, latching on to new trends, even if that is self-help for entrepreneurs.[..]

[..]partly because attempts to criticise the group often backfire, leaving them unsure how to act.

"I just feel numb now. I'd so love to have him back"

[..]the business secretary argued the company was working against the public interest.

Despite the claims of pioneering research, they could "only identify significant amounts of money passing to Paul Waugh as its prime mover".

"Catrin Nye's sinister cover up attempt"

Logic is gone.

"It was a master stroke" replied one of his followers.
辞書だと一語。masterstroke

やはり自己啓発、コーチング、7つの習慣はやばい。

選挙公報を見ていたら少し前に大川隆法が亡くなったことを知りました。
いろんなソースから時事情報は入ってくるものだなーという感じ。
Comment

revulsion

2023-04-22 16:41:33 | Reading - not classified
英語力向上には効果がないと言われている、聞き流すだけ。は続けています。

今一番のゴシップはこれですね。まだまだ現在進行形。
CBI to suspend operations until June after exodus of top UK businesses
https://www.theguardian.com/business/2023/apr/21/cbi-suspend-operations-top-uk-businesses-john-lewis-natwest

これはGuardian頑張りましたよね。先日辞めたトップが元Guardianの経営者だったというところがイギリスのメディアという感じ。

[quote]
The CBI, which claimed to represent 190,000 businesses prior to the exodus, was founded by royal charter in 1965. Its effective mothballing means an uncertain future for its workforce of more than 300 staff.
[unquote]
経団連みたいなところと思いますが。会員企業数が多いですね。

使える英語表現抜き出し。失敗した時限定ですが。
The CBI shares the shock and revulsion at the events that have taken place in our organisation [..]
Among the other prominent companies to cut ties with the CBI are [..]
We are deeply sorry and express our profound regret to [..]
We have heard loud and clear a demand for far-reaching change
We are taking steps to address our failings [..]
We know it will take time to rebuild trust in our purpose and culture [..]

loud and clearが並列でその後のa、purpose and cultureが並列で前置詞in、とか。まだまだ英語の感覚が体得できない。
Comment

resuscitate

2023-04-06 13:41:20 | Reading - not classified
最近忘れていますが、コロナは収まってません。知り合いの知り合いみたいなところで発症例を聞きます。
コロナの影響なのか、エコノミークラス症候群、なのかわかりませんが。Jet2で死亡する人が立て続けに。

Jet2 passenger dies on flight from Tenerife to UK forcing emergency landing
https://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/jet2-tenerife-manchester-cornwall-death-b2313670.html

この女性はいくつかわかりませんが、もう一人は44歳男性。どちらも海外の中距離フライト。
自称医師のコメントはそんなものかなというか。旅行中には医療行為はしたくないんですよね。CAは本当に大変。

[quote]
A fellow passenger described efforts made to try and resuscitate a woman while the plane was still in the air.
[unquote]
試験には出ないと思いますが、旅行では知っていた方がいいかも、な単語。

コロナで自宅勤務になって、座りっぱなしで血栓ができているんじゃないかと思っているので、人ごとではありません。
欧州長距離フライトではウクライナとかもあるので緊急着陸とか難しそう。

フライトは無事に予約できました。
高騰した金額に動揺していた翌日からなんとAir Franceがキャンペーンを開始。20万円近く値下げ!飛びつきたくなりましたが。行き先フランスのみ。直行なのに15時間。
その前に某国経由の安いチケットを見つけてしまっていたので、久々の某国旅行も兼ねてそちらにすることにしました。トランジットがあるけどさらに15万円浮く。マイルも貯まる。
他の乗客が法人割引とか団体割引とか運のいいアップグレードかと思うと、よほど緊急じゃない限り定価は払いたくないー。
Comment

come full circle

2023-04-03 23:37:32 | Reading - not classified
今日の動揺は欧州フライト価格の高騰だけじゃなかったでした。

Ryuichi Sakamoto: Japanese electronic music maestro dies
https://www.bbc.com/news/entertainment-arts-65155073

難しい単語はないんで

[quote]
"Asian music heavily influenced Debussy, and Debussy heavily influenced me. So the music goes around the world and comes full circle," he said in 2010.
[unquote]
Independentでもおなじセリフが引用されてました。
Ryuichi Sakamoto death: Japanese electronic musician and film composer dies, aged 71
https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/news/ryuichi-sakamoto-death-cause-music-scores-b2312653.html

[quote]
Born in 1952, his father was a literary editor for Japanese writers including Nobel laureate Kenzaburo Oe.
[unquote]

今朝のMidnight Newsで知りました。Behind the Mask, Mr. Lawrence, Last Emperorの英国で有名な3曲がかかった。2分ぐらいかな?大江健三郎より長かったと思う。
Todayは全部聞いてないけど、取り上げられてなかった。と思う。そこまで有名じゃないと思う。
YukihiroさんのときSolid State SurvivorをかけたGideon Coeは今晩は何をかけるか気になる。

Alexis Petridis
https://www.theguardian.com/music/2023/apr/02/ryuichi-sakamoto-the-avant-gardist-who-became-a-groundbreaking-pop-star
この人は早いけど間違う。ほそのさんはシンガーじゃない。RydeenはSakamotoじゃない。

Ben Beaumont-Thomas
https://www.theguardian.com/music/2023/apr/02/ryuichi-sakamoto-japanese-pop-pioneer-and-oscar-winning-composer-dies-aged-71


Ryuichi Sakamoto obituary
https://www.theguardian.com/music/2023/apr/03/ryuichi-sakamoto-obituary

他の媒体も見てみよう。またしばらく喪に服します。R.I.P.
Comment

haphazard

2023-04-03 23:21:41 | Reading - not classified
海外ニュース。

Parisians vote to ban rental e-scooters from French capital by huge margin
https://www.theguardian.com/world/2023/apr/02/parisians-vote-on-banning-e-scooters-from-french-capital
これはいいニュース。よかった。
昨年は3人死亡。459人怪我。

[quote]
Although 1.6 million people are eligible to vote, turnout is expected to be low.
[unquote]

[quote]
The vehicles are also often haphazardly parked or thrown into the River Seine.
[unquote]

パリでBANされた分ロンドンが増えるのはやめてくれ。東京のスクーターもうっとおしい、歩道の自転車も禁止してほしい。

いつも使っているAir Franceは値上がりしすぎて鼻血が出そう。
パリは旅行リスクが高すぎる。スト、熱波、ホテル代。キングが渡航できなかったのは面白かったけど。
Comment

pace

2023-04-03 23:10:46 | Reading - not classified
すっかりインフルエンスされてます。

Andrew Tate paces and smokes cigar hours after house arrest release from jail
https://www.independent.co.uk/tv/news/andrew-tate-tristan-jail-arrest-house-b2312231.html

これをpaceという。袴田さんもなんか同じような動きしてたような。収監されると人間はこうなっちゃうんでしょうか。

私もpace中。ニュースをひたすら見てブログにあげているのはすごい動揺したから。
欧州フライトの価格が高騰しすぎていて。どうしていいかわからない。コロナ前の倍近い。77万円。
Comment

concede

2023-04-03 22:58:02 | Reading - not classified
海外ニュース。

Finland to officially join Nato on Tuesday, Stoltenberg confirms
https://www.independent.co.uk/news/world/europe/finland-nato-join-membership-finnish-b2313103.html

欧州最年少首相は選挙で負けたばかりでしたが。最後の成果ですね。
[quote]
Hungary’s parliament also has yet to ratify Sweden’s accession to Nato, and it remains unclear when it will do so.
It comes just one day after Finland‘s prime minister Sanna Marin conceded defeat on Sunday in a tight election for parliament, denying the leader a second term in office.
[unquote]

Finnland右傾化中。
Finnairも候補だったけど、さっきのSt. Petersburgのとか見たら、なんか心配になってきた。
Comment

remark

2023-04-03 22:42:20 | Reading - not classified
海外ニュース。

Moment ‘female assassin delivers bomb hidden in gift’ that killed pro-Putin blogger
https://www.independent.co.uk/news/world/europe/st-petersburg-female-assassin-vladlen-tatarsky-b2312967.html

これはラジオや文字では凄さが伝わらない。
容疑者が箱を持ってカフェに入るのと、犠牲者が爆発物の入った贈り物について話している映像はすごい。

[quote]
Witnesses said that the suspect asked questions and exchanged remarks with Mr Tatarsky before the blast.
[unquote]
B2の基本単語でした。make a remark about something

警備員は止めたのに。。
続報も次々とでてきてますが。戦時中なんだな。
Comment

ecstatic

2023-04-01 11:26:43 | Reading - not classified
早くも1年の4分の1が終わってしまいました。毎日問題集を解くという目標は全く達成できず。。。
日本語の記事・ニュース(天気予報を除く)は見ない・聴かないという行動制限は継続中。知らなくても全く問題なく過ごせている、と思う。

減量は成功中。Q2は月1kg減らしたい。2月に増量した分を戻してかつ減らせました。これは減量中のジムのトレーナーさんのインスタをフォローしたおかげ。頑張っている人がいると影響を受ける。
と、英語に関係ないことばかりして忙しくしている毎日。

で、またしても先を越されましたー。

Andrew Tate and brother speak after release from custody
https://www.bbc.com/news/world-europe-65144651

[quote]
A spokeswoman for the Tate brothers told the BBC the brothers were "ecstatic".
[unquote]
こう言う時の感情を表す表現ですね。

[quote]
Court papers also described debts being used as "a form of psychological coercion".
[unquote]
ここのbeingの使い方。

[quote]
He went on to gain notoriety online, with Twitter banning him for saying [..]. He has since been reinstated.
[unquote]
このsinceはB2。
> When you are talking about an event or situation in the past, you use since to indicate that another event happened at some point later in time.

何度も出てくる単語ばかり。ほんとすぐ忘れる・・。
Comment