アチュ!アチュン!ε-(>人<)
イタリア語のクシャミって私にはこんな風にきこえるのですが…
和伊辞典で『ハクション!』を調べると『Ecciu'!』でした。
違ったか。^^
ところで皆様、お久しぶりです。
風邪など引いておりませぬ?
私の周りではいま風邪が流行ってるので毎日のうがいを欠かさずしています。
さて、1月9日火曜日はマリートの誕生日でした。
弟Sandroの選んだプレゼントをAuguri♪とマンマから受け取りとても嬉しそう。
ただですね、メッセージカードを読んだ途端ケラケラと笑い出しちゃって。
「Cosa c'e'?(どうしたの?)」と弟君もカードをのぞき込み大爆笑。
私 ?(゜_。) マンマ ?(。_゜)?
そしてメッセージを書いた張本人、パパ ┐(゜_。;)┌???
弟君「コンブレアンノ!PでなくB!」そう言いながら私にカードを回します。
見てみると
**Tanti auguri di buon combleanno!**
…
パパ、"compleanno"の綴り間違ってる。
ピヨピヨ
そんな間違い私はよくやりますけどね…。^^
パパのミスとなるとマリート実家は大きく盛り上がり、今回も皆して大笑いしました。
そしてパパは言います。
「間違っちゃったよ~。あはははは!」
ではなく、
「そのときは風邪引いていてね。
コンブレアンノ。Ecciu'!(鼻づまり気味?)」と…。
パパは自分の発言に我ながら面白いと思ったらしく大笑いしておりました。
┌(。△。)┐ブワッハッハ-!
笑い過ぎてそのあとちょっとむせ返り。オホ、オホッ =3
イタリア語のクシャミって私にはこんな風にきこえるのですが…
和伊辞典で『ハクション!』を調べると『Ecciu'!』でした。
違ったか。^^
ところで皆様、お久しぶりです。
風邪など引いておりませぬ?
私の周りではいま風邪が流行ってるので毎日のうがいを欠かさずしています。
さて、1月9日火曜日はマリートの誕生日でした。
弟Sandroの選んだプレゼントをAuguri♪とマンマから受け取りとても嬉しそう。
ただですね、メッセージカードを読んだ途端ケラケラと笑い出しちゃって。
「Cosa c'e'?(どうしたの?)」と弟君もカードをのぞき込み大爆笑。
私 ?(゜_。) マンマ ?(。_゜)?
そしてメッセージを書いた張本人、パパ ┐(゜_。;)┌???
弟君「コンブレアンノ!PでなくB!」そう言いながら私にカードを回します。
見てみると
**Tanti auguri di buon combleanno!**
…
パパ、"compleanno"の綴り間違ってる。

そんな間違い私はよくやりますけどね…。^^
パパのミスとなるとマリート実家は大きく盛り上がり、今回も皆して大笑いしました。
そしてパパは言います。
「間違っちゃったよ~。あはははは!」
ではなく、
「そのときは風邪引いていてね。

パパは自分の発言に我ながら面白いと思ったらしく大笑いしておりました。
┌(。△。)┐ブワッハッハ-!
笑い過ぎてそのあとちょっとむせ返り。オホ、オホッ =3
今回はホールにしました~!
真ん中に大きく歪んで(笑)Auguriとチョコレートで書いてあった生クリームケーキ。
とっても美味しかったです。
小さな花の飾りもちょこんとのっていたかな。^^
Grazie tiamo-san! Anche tu hai appena compiuto gli anni giusto? Allora sei capricorno?Quest'anno per questo segno sara' un anno fortunato! Yatta!!!
>しょーちゃん
私も好き好き、こういう偶然♡
しょーちゃんのマンマもおめでとう~!
-イタリア人のおやじさんにも「エッチューッてやんでぇ」みたいな江戸っ子はいるの?
あはははは!いますかねぇ?
ただ、うちのマリートは「てやんでぇ!」とは遠いかな…。
思いっきりesageratoな病人になるタイプです。
Anche tua mamma e' nata questo giorno? Che bella coincidenza!
Oggi stavamo vedendo una sitcom intitolata Himitsu no hanazono e anche la protagonista festeggiava il compleanno il 9 gennaio! Un'altra coincidenza ne!
>castagnaさん
「Pumaのスニーカーが欲しいな。いいよね。ecc...」だったので今年のプレゼントはすぐに決まりました。
ただサイズのことがあったので(Le scarpe devono essere comode, giusto? Quindi ne!^^)買い物へは一緒に。
だからかな?喜んでくれましたが驚きのないプレゼントで何だか普通の買い物気分でした。
因みにスニーカーはグレーに蛍光の黄色がポイントのPumaです。
私達を素敵なところに連れて行っておくれ~!
Ciao castagna-san! Ho visto le foto del tuo viaggio a Malta. Che strani autobus ci sono!! Quelli piu' vecchiotti secondo me sono i piu' carini!! Dove ti hanno portato di bello? :-)
理由がふるってますわ~
それでCiliegeさんからのプレゼントは何だったのでしょう?
イタリア人のおやじさんにも「エッチューッてやんでぇ」みたいな江戸っ子はいるの?
大きな声で笑うと、幸せな気持ちが増しますよね^^
Tanti auguri! e cento di questi giorni♪
今回はどんなケーキを召し上がりました??