歌の題名ではありません。伊藤牧師夫人、小須田牧師夫人のツーショットです。お二人ともいい笑顔でしょう!コンサートを祝福してくださった主に感謝します!
恵美牧師がマタイの福音書4章4節から、人はパンだけではなく、神のことばによって生きることをご自分の歩みの中でポイントの時に語られたみことばがカギであったことが語られました。
メインメッセージはイザヤ木原真牧師がマタイ14章から、水の上を歩いたペテロから、神に奇跡を求めること、語られたことばに応答することが重要であることが語られました。
メインメッセージはイザヤ木原真牧師がマタイ14章から、水の上を歩いたペテロから、神に奇跡を求めること、語られたことばに応答することが重要であることが語られました。
特別賛美はエシュルン。風邪をひかれた方々が休まれて、出西牧師ご夫妻が地の果てまでもを賛美されました。
しみじみと心に響く賛美でした。
しみじみと心に響く賛美でした。
ペテロ伊藤牧師ご夫妻の賛美です。
Pastor Peter Itoh and his wife are singing a gospel song.
Pastor Peter Itoh and his wife are singing a gospel song.
コンサートでは心から主を賛美しました。
We praised The Lord from our hearts.
We praised The Lord from our hearts.
歌っている途中で、「地域の方が来られたので...」と言われたので、音の苦情かと思ったら、「あとゴスペルを3曲位歌ってください」とのリクエストがありました。
そこで、「あいうた」「大きな愛」「君は愛されるために生まれた」を追加で歌いました。
「ふるさと」「聖しこの夜」などでもそうでしたが、やすらぎの歌で、号泣されているお年寄りの方々もおられました。
12月生まれの方がおられたので、お誕生日のお祝いも兼ねて、手作りのケーキまでご馳走になりました。
During the concert, one of the staff told us, " For the local people come..."
We thought that they come to complain, on the contrary, they asked more three gospel songs.
So we sang "Aiuta ( Love song)", "Great Love", and Korean gospel song.
There were some elderly people bursted in tears when they listened to our songs.
Also, we celebrate one lady who was born in December.
We were entertained with the homemade cake.
そこで、「あいうた」「大きな愛」「君は愛されるために生まれた」を追加で歌いました。
「ふるさと」「聖しこの夜」などでもそうでしたが、やすらぎの歌で、号泣されているお年寄りの方々もおられました。
12月生まれの方がおられたので、お誕生日のお祝いも兼ねて、手作りのケーキまでご馳走になりました。
During the concert, one of the staff told us, " For the local people come..."
We thought that they come to complain, on the contrary, they asked more three gospel songs.
So we sang "Aiuta ( Love song)", "Great Love", and Korean gospel song.
There were some elderly people bursted in tears when they listened to our songs.
Also, we celebrate one lady who was born in December.
We were entertained with the homemade cake.
午後から大牟田に行きました。
大牟田ゴスペルクラブの皆さんと一緒にケアハウスのクリスマス会&忘年会に参加させていただきました。
In the afternoon, we went to Ohmuta.
We attended X'mas Party at care house with Ohmuta Gospel Club.
大牟田ゴスペルクラブの皆さんと一緒にケアハウスのクリスマス会&忘年会に参加させていただきました。
In the afternoon, we went to Ohmuta.
We attended X'mas Party at care house with Ohmuta Gospel Club.
今日は教会の祈祷会があります。
祈祷会を持つ場所の近くには、池があり、散歩する人、釣りをする人、様々です。
のどかな風景で心がやすらぎます。
Today we have prayer meeting.
Near the meeting place, there is a pond, people enjoy walking, or fishing, etc.
The scene makes us peaceful.
祈祷会を持つ場所の近くには、池があり、散歩する人、釣りをする人、様々です。
のどかな風景で心がやすらぎます。
Today we have prayer meeting.
Near the meeting place, there is a pond, people enjoy walking, or fishing, etc.
The scene makes us peaceful.