8月7日(旧暦の七夕) 対戦相手:解説
2日前までの事
ワンマンショーをご覧頂いた皆様には当日パンフレットの中にSET LISTと書かれた所がありまして、それは演った作品のタイトルを意味しているのですがこの期間中に都合が付かなくて観れていないという方の為に
一挙公開っ!
観た方は「あー、そうだった、そうだったよね。」という思い出し用に、観ていない方には想像力をかき立てる用に。そしてネタの解説などはおそらく今後作成予定のDVDの副音声解説などで語られるのかな?いつものパターンだと解説してる途中で余計な事喋りだして脱線から戻ってこれなくてその作品が終わってたりしますもんね。それが副音声解説の醍醐味だったりするので真面目な解説はmixiのコミュ『エディーさん』でそのうち解説されると思います、夏休み期間にでもね。
宿題か?31日に書き上げるのか?そしてフォントは色々とボクの好きな字体を使ってみたのですが統一感がありませんので改めて文字を列記して一言だけ解説していきますと
◆オープニング 宣誓
開演前の諸注意です。
◆SONG with MIME1( from JUNE 2012)
6月のマイムの公演で演ったあてぶり。こんなに早く再演した理由は作品の出来が良いからですね。
◆25th Anniversary
記念式典です。万丈目先生、ありがとうございました。
◆Save electricity
節電だね。季節ネタ。
◆見えるオレ 第6話 『夏ですから』
これも季節ネタ。狙ったのはホームコメディです。そして第1~5話はどこに?続くの?
◆Talk 5rings-Gym
トークコーナーです。五輪とジムの話。
◆Fist
パントマイムの作品。2009年のパントマイムの公演MIME MODEのボクの45分公演『マイムパビリオン』でやりました。Fistとは拳の意味です。
◆Lick
6月のマイム公演で演ろうと思って作ったけどコッチに回した作品。『舐める』という意味です。
◆Cupid
トークからいつのまにかコント。コントの部分はスタンディング落語でしたね。
◆SONG with MIME2 M
このMは音楽のMではなくて消せないアドレスのページのMです。あの曲を使用したあてぶり。
◆little middle-aged man in the phone
直訳すると「電話の中の小さく年老いた男」になりますね。大活躍してるんですよ。でも…。
◆wish upon a STAR
星に願いを。即興マイムの時間です。今から願いが叶うなら“くびれ”だろうな、やっぱり。
◆somebody to love
曲にあわせたパントマイムです。英語の歌詞なので厳密な意味でのあてぶりではないんですよ。クイーンではなくてgleeのバージョン。
◆Train myself
自分を鍛える。何の為に?
◆エンドトーク
5回公演のうち3回はカミカミでしたね。エネルギーがエンプティでした。
はい、そんなこんなでネタ解説でした。やっべー、書きたくなってきちゃうよ。ダメだよ、今はダメだよ、残りは
31日に?
▲「思い出しました!」って方、ポチっとな。マイム8段Tシャツいかがですか?2000円です。