もう10時、立川行きの車内で おじいさんと隣隣のおじいさんと会話。以前男性が1つ空いてるのに隣に座りゼイゼイ言い出し、不愉快な日本人男性の距離の詰め方を話す。
「そうだよね、女性へのアプローチの仕方が間違ってる。」珍しく同意見が。
前四谷の喫茶店でもママが「昔はいたのよ、ちゃんと女性誘いデート代負担や軽いプレゼントする方が。今は減ったわね。」
この話、エジプトでも聞いたわ。「以前は紳士がいて女性に宝石送ったりし、自分から相手の家に入れろとほ言わない。女性の方から男性の家に行きたいと言ったら、入れる。」もと駐日エジプト大使の奥さんから。
とにかく職場(わたしにとっては)ジムやホテルやレストランで用事フェイクし従業員や客の一部が会釈もなしに無理矢理傍に来て視姦のを辞めて欲しいのよね。客は「ジロジロ見るのやめて」と言うと、たまに「見ちゃいけねえのかよ」というオヤジもいるが、控えてくれる。スタッフは大抵女性スタッフが代わりに謝り、男性スタッフはやめるところと腹いせにまた行くと余計話しかけてきたりと。ウザいのでそんな所行かない。
元国鉄職員。ついでに駅のセキュリティにホームでくねくね追われたことも言う。
「すいませんね、そんなのがいましたか。」
「石鹸置いてよ!」
「コストがね。いや、実はね、女性客が署名運動したんだよ、JR化粧室に石鹸おけ、と。」
そのかいないじゃん。 ホテルまで作ってて、日本って不潔な国? 駅員挨拶までする井
At another 10:00, it is grandfather and the conversation of grandfather and the next neighbor in the inside of car to Tachikawa. Though a man becomes vacant one before, I sit down on the neighbor and begin to wheeze and speak final stage distance of an unpleasant Japanese man.
"そうだよね, a way of the approach to a woman are wrong". Unusually the opinion.
It is a coffee shop, but a mom "invites a woman what was in old days properly date charges burden and light former Yotsuya to present". It decreased now. 」
I heard it in this story, Egypt. "There is a gentleman before and sends a jewel to a woman, and oneself does not say 入 れろとほ to the family of the partner". If the woman says that I want to go to the house of the man, I put it. From a wife of cause stationing in Japan Egypt Ambassador.
Anyway, I want you to leave what you do a business fake at workplace (for me) gym and a hotel and a restaurant, and of an employee and the visitor comes to the side without a nod by force and watches it and rapes. "I look, and there is sometimes the father called ちゃいけねえのかよ" when I say, the visitor "stops it of staring", but waits. When mostly the woman staff apologizes instead, and the staff talks even more when the male staff goes to a place and the revenge to stop again. Because it is annoying, it is such a behavior, or there is not it.
A staff of former Japanese National Railways. I say that I was pressed windingly at a home by the security of the station incidentally.
"I'm sorry, was there it?" 」
"Put soap"! 」
"Cost がね." No, when, in fact, a woman customer puts soap in campaign to collect signatures したんだよ, the JR powder room. 」
There is not the worth. I make it to a hotel, and is Japan a dirty country? Follow Inokashira Line to grind until station employee greetings!