私の三浦綾子さんとの出会いは大学2年生の時でした。
当時片思いの女の子がいて
彼女が本を読むことが好きでした。
私も一生懸命にたくさんの本を読み始めました。
本屋に足繁く通っていた時にたまたま
三浦綾子さんの道ありきを買いました。
道ありきを読んだ時に強烈な印象を持ち
その後氷点など20冊以上の三浦綾子さんの本を読みました。
私が聖書を読み、教会に通ったきっかけも
三浦綾子さんの影響です。
10年前に私は結婚し、妻も三浦綾子さんの愛読者となりました。
世界中に三浦綾子さんのファンが増えることを祈っています。
When I met with Ayako Miura, I was a student of my second year in the University.
I have carried a torch for a girl who like read books very much.
So I began to read many books and often went to bookstore.
It so happened that I bought Michiariki by Ayako Miura.
After I read Michiariki and had deep impression in it,
I read many books of Ayako Miura.
I read Bible and went to the church, affected by Ayako Miura.
I married with my wife 10 years ago.
My wife became a fan of Ayako Miura.
I hope that fans of Ayako Miura will increase all over the world.
When I went to Asahikawa 4 years ago, these photograph are taken.
Mihonrin is very large forest, so I walk around a little bit.
I think that Mihonrin is good forest for Ashahikawa people to enjoy
the nature, because it is in a quiet and calm atmosphere.
三浦綾子記念文学館
http://www.panoramio.com/photo/3410542
外国樹種見本林
http://www.panoramio.com/photo/3410590
当時片思いの女の子がいて
彼女が本を読むことが好きでした。
私も一生懸命にたくさんの本を読み始めました。
本屋に足繁く通っていた時にたまたま
三浦綾子さんの道ありきを買いました。
道ありきを読んだ時に強烈な印象を持ち
その後氷点など20冊以上の三浦綾子さんの本を読みました。
私が聖書を読み、教会に通ったきっかけも
三浦綾子さんの影響です。
10年前に私は結婚し、妻も三浦綾子さんの愛読者となりました。
世界中に三浦綾子さんのファンが増えることを祈っています。
When I met with Ayako Miura, I was a student of my second year in the University.
I have carried a torch for a girl who like read books very much.
So I began to read many books and often went to bookstore.
It so happened that I bought Michiariki by Ayako Miura.
After I read Michiariki and had deep impression in it,
I read many books of Ayako Miura.
I read Bible and went to the church, affected by Ayako Miura.
I married with my wife 10 years ago.
My wife became a fan of Ayako Miura.
I hope that fans of Ayako Miura will increase all over the world.
When I went to Asahikawa 4 years ago, these photograph are taken.
Mihonrin is very large forest, so I walk around a little bit.
I think that Mihonrin is good forest for Ashahikawa people to enjoy
the nature, because it is in a quiet and calm atmosphere.
三浦綾子記念文学館
http://www.panoramio.com/photo/3410542
外国樹種見本林
http://www.panoramio.com/photo/3410590
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます