”全然わかりました”
というRの答えが見えた。
即座に
あのねぇ ”全然”は否定文にしか使えないの、もちろん私たちは普段の会話で使うけれども、正式に、文法学的には間違いなの エヘン
でも英和辞書で調べたから間違っているわけはないとRも譲らない
ので
自分でも調べてみたら 肯定、否定文どちらともOKとあるではないか
昔々、東京で働いている時にお客さんになにか聞かれて
”全然大丈夫ですよ!”と答えたら
その文法は間違っていると指摘されて以来、そのお客さんのお言葉はずっと私の脳内でこだましている
ネットで調べたら
全然は肯定にも使えるとの事
うっそー
いい勉強になったけど、あれだけ偉そうに絶対あり得ないとRに言った手前
さて なんて言ってごまかそうかな.....
まぁ 日本語は難しいという事で
というRの答えが見えた。
即座に
あのねぇ ”全然”は否定文にしか使えないの、もちろん私たちは普段の会話で使うけれども、正式に、文法学的には間違いなの エヘン
でも英和辞書で調べたから間違っているわけはないとRも譲らない
ので
自分でも調べてみたら 肯定、否定文どちらともOKとあるではないか
昔々、東京で働いている時にお客さんになにか聞かれて
”全然大丈夫ですよ!”と答えたら
その文法は間違っていると指摘されて以来、そのお客さんのお言葉はずっと私の脳内でこだましている
ネットで調べたら
全然は肯定にも使えるとの事
うっそー
いい勉強になったけど、あれだけ偉そうに絶対あり得ないとRに言った手前
さて なんて言ってごまかそうかな.....
まぁ 日本語は難しいという事で
でも母は機嫌が悪くなってむっとする事を「いぼ(を)つる」と言ってましたが、群馬出身の父は意味がわからないと言っています。。。
確かに言いますね!私は長野市出身ですが、”標準語”のように用いてますね。ちなみに、軽井沢付近の地域では、「かわいそう」と言う意味で「おやげない」と言う方言があります。松本にもありますか?
ちなみにうちの田舎
手袋をはめることをはく、ゴミを捨てる事を投げる、テレビ番組がやってることを入る、ガソリンを入れる事を油つめるといい
大体がそれを標準語と思っています えへん!
くぅ
やられた~
でも勉強勉強
一生勉強っす!
全然と全くとの使いかたも微妙に違うらしいときた
また少し謎がとけたらおしらせしますね
日本では
使われている日本語が段々普通の日本語となっていくらしい
リンクしたサイトによると全然~ない というのは迷信
迷信らしい
迷信?って
でもふみねこがいうのが一番理にかなっている気がするな~
全然問題ない!?
ん?
の否定的意味合いだけど、肯定で使う場合は形容詞なのでは?全然たる、とか全然ととか。毅然とか悠然とか然のつく言葉の仲間の一つなんじゃないかと。。。
肯定の意味合いで副詞として使うのは、やっぱり一応文法的には×な気がしますが。最近よく言う、全然OK
みたいな…
と言うことは、私の日本語も満更では
ないと言うことだ
この解釈あってる?
とってもデリケィトなの でいいよね
だってほんとだもの!
全然OKだよね?!
同意求め過ぎ?わたし?
と言うわけで、私が日本語の文法についてRに話しても「日本語の文法わかるの??」とか言われそう
日本語は複雑なの。で、済ませちゃってください!笑
全然って便利な言葉なのでよくなんでもかんでも使っちゃってますけど・・・そうなのですね。
のりちゃんもななちゃんも同い年だから(だっけ?)その説はなしと。
ポジティヴだとcompletelyで
ネガティヴだとnot at all
だそうだ
自分も全然いいじゃん!なんて
この文法ほんとは間違ってんだよねと
思いながら使ってきたけど、これからは
堂々としていいわけだね。よし
のりえちゃん明日聞かれるかな?
よろしく!
普通に両方に使ってました。
全然いいよ。とか全然OK!とか。