ありきたりのシアワセ UK

little things in Britain

maybe time to meet people?

2007年11月21日 02時46分17秒 | people
人が集まってた 私を中心にと言う事ではないが

先々週の土曜日、今年の夏にサロンを去ったGとそのガールフレンドVと久々に会い、話に花が咲き

7年前ロンドンで一緒に働いていたAさん
今では日本で素敵なサロンのオーナー
そのAさんが旦那様とサロンのスタッフを連れて海外研修旅行と称してやって来た

そしてそこで集まった、共通の友達、やはり美容師二人AK
ロンドンの有名サロンでバリバリ活躍中のラブラブカップルである

その週末には、やはり昔サロンで一緒に働いていたSさんがご来訪
それも4ヶ月のベイビーを連れて!
今はBrightonに旦那様と移り住みハッピーライフを送っている

その同じ週にこりゃまたもっと昔一緒に東京のサロンで働いていたHさんがロンドンに戻って来た!
積もる話もあり、なんとか邪魔者(Rとその他大勢)を振り払い二人っきりで会う事に成功!

11月に入って、人が、それも美容師の友達が磁石で吸い付けられたように集まっている

の数が美容師
ってことは10人


あまり美容師の友人が多い方ではないけど
なんだか2週間で10人の美容師にロンドンで会えるというのは
とっても嬉しいものである

これは何かのシグナルなのか


とにかく
みんなに会えてとてもとても忙しかったけど、嬉しかったよ~
働く場所が違っても同じフィールドで仕事してるって
なんだかすぐ時間が、距離が縮まる
いいエネルギーもらえたしね!
感謝の2週間なのでした

そして更に、今日GPの待ち合いでFにばったり
唯一、村のお友達であるFはリチャードの日本語の先生を介して知り合った
素敵な女性(息子は日本の女性と結婚して今は阿佐ヶ谷に住んでいるそう)
最後に会ったのは春だったかなぁ
村のカフェで女二人、お話が止まりませんでした
うふふ




最新の画像もっと見る

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
すごっ☆ (ダイヤ)
2007-11-21 10:41:24
充実した2週間だったねー♪♪♪
久しぶりの友人との再会が出来るって事は
naoちゃんの人柄だよね。。

友人との再会って、自分を成長させてくれるよね☆
返信する
ありがたいっす (to ダイヤ)
2007-11-21 18:00:41
その通り!
人との再会って自分を客観視できるし
いろんな考え方をも聞けるし
もちろん昔話も楽しいし、
最後に会って今までのお互いの歩み方も
比べるわけじゃないけど、確認できる。

こうしてダイヤさんとも再会?!
できたって事は私にとってミラクルで,なんかのサインを感じずにはいられないのです

悪い事って行ったいなにやってたんですか?
返信する
Unknown (netherbury)
2007-11-21 19:14:43
近所にお友達がいるのっていいな~。
私には仕事のボスが近所なんやけど、いくら親しくしてても友達って感覚にはなれないもんな、、、。ほら、仕事絡むといろいろあるでしょ、、、。
Rさんも日本語習ってるんだね。フィルぽんも最近週一のレッスンに通ってて、頑張ってるよ。
お友達との再会、良かったね~。10人ってすごい!私、あまり同業者で知り合いがいないからな~。それもそのはず、いろいろ仕事のフィールド変えてやってきてるからな~。
でも、これもnaokoさんの人柄なんでしょう、、、。会った事ないけど、そう思えるんだな、、、。
返信する
Unknown (Rachel)
2007-11-22 02:12:40
そういう時期って確かにあるある!よね
naoさんの「気」かなにかが、人を呼び込む時期
なのではと思いました。
そういう時に、ひょんな言葉や考え方に出合ったり
して、あぁ、こういうことだったのか、って思う事
ない?

私も早く試験終わって、遊びにいきたいです!

返信する
Unknown (to netherburyちゃん)
2007-11-22 05:09:02
さすがにボスとは休みの日に会う気はしないなぁ
同僚とだったらオッケーだけどね。

Rの日本語の先生が引っ越して行ってしまってから(彼女も昔は近所さんだった)独学でやっているようです、
最近のニューワードは
”やれやれ困ったものだ”

”別に”
だそうで、感情混めて言う言い方を伝授している所。
でも妻の言う事は全く聞かなーい!
返信する
Unknown (to Rachel)
2007-11-22 05:10:36
まったくそうなの!!

今回は
”私なにやってたんだろ?”
がイチバンの感情でした。

感化,刺激された感じね。

試験頑張ってね
そしたら自分をほめる夕食会やりましょう!
返信する

コメントを投稿