お客さんの書類は基本パソコンで作りますが、自分のは面倒なので手書きでします。
仕事の更新用の書類を書いていたのいたのですが、1枚目と3枚目に名前のふりがなを記入する欄があるのですが。
1枚目はフリガナ、3枚目はふりがなとなっていました。
調子よく3枚目もフリガナをふってしまい「あっ」、、、遅かった。。
会から送られてきた元の紙コピーしておいて良かった。
それにしても同じ申請に使う書類でフリガナとふりがなを分ける意味が何処にあったのか。
この3枚目は以前は存在しなかった。
そういう事実を勘案すると、これ作った奴は前のは見ずに流れも全然考えてなかったんだなぁと想像してみたり。
というか、申請書類を出すのがうちらの仕事。
普段から元の書類自体の解りづらさには思うところがある人たちの集まりだと認識しているのだが。
そういう仕事をしている人間が作る元の申請書類がこうだと、作った奴はやっぱりろくでもない奴なんだなぁと。
まぁ、間違えた僕が悪いんだけど。。。
仕事の更新用の書類を書いていたのいたのですが、1枚目と3枚目に名前のふりがなを記入する欄があるのですが。
1枚目はフリガナ、3枚目はふりがなとなっていました。
調子よく3枚目もフリガナをふってしまい「あっ」、、、遅かった。。
会から送られてきた元の紙コピーしておいて良かった。
それにしても同じ申請に使う書類でフリガナとふりがなを分ける意味が何処にあったのか。
この3枚目は以前は存在しなかった。
そういう事実を勘案すると、これ作った奴は前のは見ずに流れも全然考えてなかったんだなぁと想像してみたり。
というか、申請書類を出すのがうちらの仕事。
普段から元の書類自体の解りづらさには思うところがある人たちの集まりだと認識しているのだが。
そういう仕事をしている人間が作る元の申請書類がこうだと、作った奴はやっぱりろくでもない奴なんだなぁと。
まぁ、間違えた僕が悪いんだけど。。。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます