色んなセッションライブで
英語の曲のカバーをするので
必死で聴いて練習するんやが・・・
もう何年も英語の歌を歌っているから
基本的には英詞を見ただけで
ほぼほぼ歌い方は分かるのよ。
どのセンテンスで区切ってとか
どこを強調をするかとか
どこにアクセントを入れるかとか
どの単語が結合して
どの音が消滅するとか
だいたい想像がつく。
とは言えだ
高確率で一曲の中に
「ん?」と思う箇所に出くわすのな
イレギュラーなタイミングで入ってたり
見たことの無い単語の結合で
その発音の変化が出来なかったりね。
ちょくちょくそう言う箇所があるのよ。
その上
ネットで拾った歌詞の中に嘘も多く
(そうは言ってないだろう)と言うのに
出くわす事があるので
聴こえたままで歌う。
で、時々ね
あれやこれややっても
どうしても発音出来ん箇所があったりする。
何度やっても
聞こえるようなタイミングで歌えなかったり
聴こえているように発音出来なかったり
これがノンネイティブの限界やな・・・
ラップ系の曲は特に多い。
そんな場合の解決法なんやが
ワシの場合YouTubeで
ネイティブの他の歌手のカバーバージョンを観たり
本人のライブバージョンを観たりする
そうすると新たな発見があって
(なるほど!そう言う解釈ね!)と問題解決して
一気に歌えることが良くあるんよ。
そうやって苦労している時に
ネイティブの小さい子供が
ワシが悪戦苦闘している曲を
いとも簡単に歌ってる動画に出くわすと
アホくさ!。。。と思う。
英語曲の場合
歌の練習と言うより
発音の分析と練習に時間が多く割かれていて
(いったい自分は何をやっているのか?)と
思うわけよ。
ほんまアホくさい!
もう英語の曲を歌うのやめよかな・・・
ワシの人生の時間が勿体無い。
「ワシは歌の練習がしたいんよ!」
英語の発音に振り回されるのゴメンだ!
ほんまに。。。怒
ちなみに
美空ひばりさんのジャズのカバーを
聴いたことあるんやが
英語の発音がめちゃ綺麗で驚いた。
ワシの耳にはネイティブに聞こえるほどよ。
でも、一説によると
美空ひばりさんは英語は喋れんかったらしい。
きっと歌詞見ないで
耳コピーしたのだと想像する。
本来、ノンネイティブは
その方法が1番良いと思うが・・・
・・・・と色々思う朝。
本日も張り切って
英語の曲を歌います🔥🐉🔥
良い一日を!