Makki's English マッキーの旅行記&英語習得のヒント?

無料英語学習支援サイトを運営するマッキーのお気楽ブログです。
旅行計画や英文を書く参考にしていただけると嬉しいです。

イタリア旅行10 フィレンツェ2  Florence

2018-12-10 | *海外旅行/イタリア Travel in Italy

ミケランジェロ広場へ  To Piazzale Michelangel

 

 June 11, 2018

 

月曜休みのウッフィツィ美術館  Galleria degli Uffizi に、ガッカリしつつも、翌朝一番で訪れることができるように場所を確認した後、眺めの良さそうな高台にあるミケランジェロ広場を目指すことにしました。

As it was Monday, Galleria degli Uffizi was not open. So I deceided to visit it on the next day, just confirmed where it was, and went to Piazzale Michelangelo.

16:40

↑これは、アルノ川  Fiume Arnoにかかる橋、グラツィエ橋 Ponte alle Grazie から撮った風景です。


↓奥に見えるのが、有名なヴェッキオ橋 Ponte Vecchio
ウッフィツィ美術館の関連番組で、美術館から橋が一体化していると思い込んでいたのですが、これはヴァザーリの回廊 Vasari Corridorと言って、メディチ家専用のもので一般人は通れないということを、翌日知ることになるのでした



16:45

↓奥が、サンタ・クローチェ聖堂  Bassilica di Santa Croceと、手前が、国立図書館 Biblioteca Nazional。



16:57
もうすぐ、ミケランジェロ広場への入り口なのですが、ここまで来るのに疲れ果てて、見つけたアスクリーム屋さんで一息つくことに…
観光の中心街から離れていることもあって、空いていてのんびりできます

やっと座ってアイスを堪能していると、聞こえてきたのはスペイン語!さっき店員さんとは英語で話したはずなのに~~
「スペイン後話せるんですか?」と尋ねると、"Si!" 「はい」との答えが…

I asked her in Spanish, "Habla Español? (Do you speak Spanish?)". She said, "Si (yes)". 

彼女は両親がルーマニア出身で、2歳からイタリア在中とのこと。語学が好きらしく、イタリア語、ルーマニア語はもちろん、スペイン語も英語も話せるということで、またまたびっくり。

She said her parents came from Rumania when she was two and she speaks Spanish and English as well as Italian and Rumanian. Great!
Rumania=ルーイニア=ルーマニア

"Hablo Español un poco."「私はほんの少しだけスペイン語を話します。」と言ったら、"Entiende bien."「(あなたは)よく理解できてますね。」と言われて、お世辞とわかっていても、顔がにやけてしまいました。ついでに記念写真も撮らせてもらって、疲れもいっきに吹き飛びました~…単純…

After chatting in English for a while, I said to her, "Hablo Español un poco. (I speak Spanish a little bit.)".  Her answer was "Entiende bien. (You understand well.)"
I got very happy because she was so nice to me and also I could enjoy communication with her.

 

17:08 
↓ここから登っていくと、ミケランジェロ広場です。

If you climb up this hill, you can reach Piazzale Michelangel.


 

17:11



17:18
頑張る人には良いことがある!登っただけのことがある、素晴らしい景色に、びっくりです。
I'd never imagined I could see such a marvelous view of the whole city!




17:19

  

17:22
どんどん登ってくると、こんな感じです。

 17:25


17:26

↑画面の左側に、城壁が連なっているのが見えます。奥にピッティ宮の裏手になるボーボリ庭園があり、手前に、ベルヴェデーレ要塞 Forte di Belvedere があるはずですが、よくわかりませんでした。


17:26


17:29


17:30





17:35

 ↑丘の一番上のミケランジェロ広場からの景色は、やはり最高です。ここまで来たかいがありました

そして、ドゥオーモは、やはりフィレンツェのシンボルなんだと、この風景を見ると実感できます。
ドゥオーモのクーポラの展望台まで、お金と時間をかけて登らず、こちらに来て正解でした

On the top of the hill, there is Piazzale Michelangelo.
From here, you can enjoy a marvelous view featuring the Duomo.
I think it's better to come here than to climb the cupola of the Duomo, which costs you time and money, to enjoy a beautiful view of Florence.



ミケランジェロ広場 Piazzale Michelangelo

 17:47

↑頑張って、登ったのに、実は車でもしっかりここまで来れるのでした

I managed to climb the hill and found a parking lot on the top of the hill.
..I wished I had had a car...


17:48
    

ダビデ像 David(Michelangelo)


↑ダビデ像は、ちょっと意外な雰囲気の中に

17:50


 

 ↓何の花か、よくわかりませんが、きれいです。

 

↑生き物発見!どこにいるかわかりますか?

Can you see a green creature in this picture?

 

 

17:56

↑どこで見ても絵になるドゥオーモ。


ピッティ宮殿方面へ For Palazzo Pitti

18:04



18:05

↑ベルヴェデーレ要塞 Forte di Belvedere へ続く城壁のようです。

18:06


18:07


18:19

ヴェッキオ橋 Ponte Vecchio


18:25

狭い通りを抜けると突然現れたピッティ宮殿 Palazzo Pitti。こちら、美術館になっているのですが、もう時間が遅く、入場はできませんでした。門番(?)の人に頼むと、なんと、ちょっとだけ中を見せてもらうことができました。これがすごい!
そして翌日、出直して訪れることにしたのですが、これはまた次回へ~~~まだまだ続きます

It was too late to enter Palazzo Pitti.  The guard of the museum was kind enough to allow me to see the inside for a while and I found it was worth visiting again. 
I decided to go there on the next day...but this story is to be continued.

19:16

 

 19:17



19:19
再び ヴェッキオ橋 Ponte Vecchio


↑左がウッフィツィ美術館  Galleria degli Uffizi (on the left)

19:28

↑通りが狭いので、街路をやっと通れるくらいの押し車が大活躍です。

19:31


19:38


19:38



19:42

サンタ・マリア・ノヴェッラ教会 Santa Maria Novella


13-14Cにドメニコ修道会の拠点として建造された教会です。
15C後半、アルベルティにより、幾何学模様が美しい大理石のファサード Facade が造られました。

 


↑いきなり開けた、明るい感じの広場です。
こんなに明るいですが、もうすぐ夜の8時。テラス席のワインバーも多く、トスカーナワインを堪能しながら夕食に~~

The plaza was open, beautiful, and comfortable.
Though it was light, it was 8 pm. So I started having dinner with wine at an open-air wine bar.

19:58

↑スズメ?? A sparrow??


20:36

     

21:22

それほどたくさん食べられないので、ここで食べて大丈夫か心配になりましたが、ワインをグラスではなくボトルで注文したら、心なしか、店員さんの応対が良くなったような?いえ、ローマに比べると、値段も手ごろな感じ?で、ゆっくり飲んでいても、安心感がありました~ ワインはおいしいし、料理もそれなりにおいしく、最高~~!
思えば、イタリアに来て初めて食べる、まともなイタリア料理…かもしれません
そうこうするうちに、暗くなってきて、お店を後に~~~!

The prices were reasonable and waiters and waitresses were rather kind. I enjoyed eating and drinking.

 

 

ホテルにて In the hotel

ところが、この夜、ホテルで大事件が発生!!
なんと、シャワー室からあふれた水が、隣の部屋や廊下まで流れていく事態になって、大騒ぎに! 何で~~? やばいです

There happened an amazing accident in the hotel at that night.
Water from my shower room flowed to the corridor and to the next room while I was taking a shower!

  

排水溝が詰まっていた上に、水がたまるスペースがなく、シャワー室の扉を閉めてシャワーを浴びている間に、廊下方向に向かって緩く下がる(?)傾斜のせいで、廊下や隣の部屋まで水が行ってしまったようです。あり得ない~~

ルームメイトが事件に気付いて悲鳴を上げていると、隣室の男性(中国人?)が良い人で、怒ることもなく、ホテルのフロントに連絡してくれたそうです。係の人が、バスタオルを山ほど抱えてやってきて、廊下などの水を雑にふき取り、シャワー室の排水溝のつまりを取り除き、事なきを得たという…しかし、慣れている様子だったと?このホテル、3つ星のはずなのに、よくある出来事?

The sink of the shower room wasn't draining properly and the shower room was too flat.
My roommait was so astonished and screamed. A man (Chinese?) of the next room didn't get angry, and moreover, he was kind enough to call the front for help.
A hotel staff came soon with a lot of towels in his arms. He cleared the drain.  "His attitude looked accustumed to the same kind of accident," my roommait said.

私はと言うと、ルームメートの叫び声で、シャワー室を出て寝室に逃げ込み、何が起きているか全くわかっていない間に、すべて終わったという… え?私の責任?いえいえ、扉を閉めていたら、全く気付かないでしょう 決して、ワインで酔い過ぎた上の不始末ではありません…と思います

As for me, as soon as I heard my roommait scream, I left the shower room for my bedroom to put on clothes.
I'm sorry to say that it was not until my roommait told me the whole story that I understood what had happened.  Was it my fault…eventhough I was a little bit drunken?

今日も、一日、盛沢山でした。 いえ、沢山過ぎでした。 …25,358歩。

I experieced so many things today.  Too many?



無料英語学習サイト
Makki's Let's Speak English!











最新の画像もっと見る

コメントを投稿