こんにちは!
いつも遊びに来て下さり有難うございます
*・゜゚・*:.:*・゜゚・*:.:*・゜゚・*:.:*・゜゚・*・゜゚・*:.:*・゜゚・
以前 体の部分を使ったイディオムを少しご紹介しましたが
今日は「肩」を使った英語表現の一部のご紹介です⭐
ご紹介表現以外にも色んな表現がありますので
他の言い方にご興味のある方は調べてみてください
「肩を貸す」= lend someone a shoulder
He lent Lisa his shoulder because she was injured.
リサが怪我をしたので彼は肩を貸した
「肩を持つ」= take side with
My dad always takes side with my youngest sister.
私の父はいつも末っ子の妹の肩を持つの
「肩を落とす」= one's shoulder drop
His shoulder dropped when he heard the disappointing news.
がっかりするニュースを聞いて彼女は肩を落とした
「肩を並べる」= rank with, shoulder to shoulder, be on a par with
She ranks with Bill Gates.
彼女はビルゲイツを肩を並べる
Our company is working shoulder to shoulder with local companies.
私たちの会社は地元の会社と協力して動いている
(肩を並べて働いている)
He is on a par with teacher.
彼は先生と肩を並べている
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
まだまだありますが…今日はこの辺で
ちなみに…肩こり
I have had a bad stiff neck since last week.
先週からひどく肩がこっています
いつも遊びに来て下さり有難うございます
*・゜゚・*:.:*・゜゚・*:.:*・゜゚・*:.:*・゜゚・*・゜゚・*:.:*・゜゚・
以前 体の部分を使ったイディオムを少しご紹介しましたが
今日は「肩」を使った英語表現の一部のご紹介です⭐
ご紹介表現以外にも色んな表現がありますので
他の言い方にご興味のある方は調べてみてください
「肩を貸す」= lend someone a shoulder
He lent Lisa his shoulder because she was injured.
リサが怪我をしたので彼は肩を貸した
「肩を持つ」= take side with
My dad always takes side with my youngest sister.
私の父はいつも末っ子の妹の肩を持つの
「肩を落とす」= one's shoulder drop
His shoulder dropped when he heard the disappointing news.
がっかりするニュースを聞いて彼女は肩を落とした
「肩を並べる」= rank with, shoulder to shoulder, be on a par with
She ranks with Bill Gates.
彼女はビルゲイツを肩を並べる
Our company is working shoulder to shoulder with local companies.
私たちの会社は地元の会社と協力して動いている
(肩を並べて働いている)
He is on a par with teacher.
彼は先生と肩を並べている
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
まだまだありますが…今日はこの辺で
ちなみに…肩こり
I have had a bad stiff neck since last week.
先週からひどく肩がこっています