こんにちは!
突然ですが…
日本でも全国展開しているのでご存知の方も多いと思いますが
アメリカに本社がある会員制倉庫型卸売店の
COSTCO WHOLESALE CORPORATION
多くの人が「コストコ」とよんでいるようですが…
正しい発音は「コスコ」もしくは「カスコ」
残念ですが日本人だけが「コストコ」と言っているようです
スウェーデン発症の可愛い家具や小物が揃っている
IKEAはどうでしょう?
正しくはアィキア
では日本の自動車メーカー・マツダ MAZDAはどうでしょう?
正しくはマズダ
ということで?
今日はカタカナ英語・和製英語をまとめてみようと思います
□ アメリカンドッグ → corn dog
□ コーラー → coke
□ フライドポテト → French fries
□ レモンティー → tea with lemon
□ シュークリーム → cream puff
□ トランプ → cards
□ コンセント → outlet
□ ガムテープ → duct tape
□ セロテープ → scotch tape
□ ホッチキス → stapler
□ タッチパネル → touch screen
□ ビニール袋 → plastic bag
□ ペットボトル → plastic bottle
□ キーホルダー → key chain
□ トイレ → bathroom / lavatory / toilet
□ オーダーメイド → custom made
□ ウィンカー → blinker / flasher
□ ワクチン → vaccine
□ アレルギー → allergy
□ ビタミン → vitamin
…まだまだあると思いますが今日はこの辺で
突然ですが…
日本でも全国展開しているのでご存知の方も多いと思いますが
アメリカに本社がある会員制倉庫型卸売店の
COSTCO WHOLESALE CORPORATION
多くの人が「コストコ」とよんでいるようですが…
正しい発音は「コスコ」もしくは「カスコ」
残念ですが日本人だけが「コストコ」と言っているようです
スウェーデン発症の可愛い家具や小物が揃っている
IKEAはどうでしょう?
正しくはアィキア
では日本の自動車メーカー・マツダ MAZDAはどうでしょう?
正しくはマズダ
ということで?
今日はカタカナ英語・和製英語をまとめてみようと思います
□ アメリカンドッグ → corn dog
□ コーラー → coke
□ フライドポテト → French fries
□ レモンティー → tea with lemon
□ シュークリーム → cream puff
□ トランプ → cards
□ コンセント → outlet
□ ガムテープ → duct tape
□ セロテープ → scotch tape
□ ホッチキス → stapler
□ タッチパネル → touch screen
□ ビニール袋 → plastic bag
□ ペットボトル → plastic bottle
□ キーホルダー → key chain
□ トイレ → bathroom / lavatory / toilet
□ オーダーメイド → custom made
□ ウィンカー → blinker / flasher
□ ワクチン → vaccine
□ アレルギー → allergy
□ ビタミン → vitamin
…まだまだあると思いますが今日はこの辺で
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます