誰にでも経験あることだと思うが、おぼえたての言葉というか表現は使ってみたいものであるに違いない。使いたくてうずうずしている言葉の一つや二つはあるはずだ。たとえ「言葉の達人」でなくてもである。
先日、英会話のサークルでそんな場面にでくわしてしまった。
講師のカナダ人のJamesがカナダへちかじか帰省するという。
故郷に近いところの空港はカルガリだという。日本から乗り継ぎなしで行けば十時間くらいだがそうでなければ十六時間はかかると言う。
その場面で私は'You can save time as the crow flies!'(直線距離なら時間をかせげるね)
と言ってみた。
この as the crow flies というのは、カラスはまっすぐにしか飛べないということから「直線距離」つまりは「最短距離」をあらわすようになった、というのがうんちくである。
私が言ったことへの講師の反応は'Absolutely'(そうだとも)という答えだったから、私の使ったイディオムは間違いなく通用したのである。
タイミングがぴったし。ラッキーだった。
おぼえたての表現が使えた!
サークルが終わって一人になってから私は、してやったり!と、ほくそえんだのである。(^。^)
これからはもっとたくさんのイディオム表現をおぼえて役にたてたいと願っている。
がぜんやる気が出てきたぞ~
先日、英会話のサークルでそんな場面にでくわしてしまった。
講師のカナダ人のJamesがカナダへちかじか帰省するという。
故郷に近いところの空港はカルガリだという。日本から乗り継ぎなしで行けば十時間くらいだがそうでなければ十六時間はかかると言う。
その場面で私は'You can save time as the crow flies!'(直線距離なら時間をかせげるね)
と言ってみた。
この as the crow flies というのは、カラスはまっすぐにしか飛べないということから「直線距離」つまりは「最短距離」をあらわすようになった、というのがうんちくである。
私が言ったことへの講師の反応は'Absolutely'(そうだとも)という答えだったから、私の使ったイディオムは間違いなく通用したのである。
タイミングがぴったし。ラッキーだった。
おぼえたての表現が使えた!
サークルが終わって一人になってから私は、してやったり!と、ほくそえんだのである。(^。^)
これからはもっとたくさんのイディオム表現をおぼえて役にたてたいと願っている。
がぜんやる気が出てきたぞ~