重慶!スイカ太郎@チョンチン♪

国際結婚で内陸重慶へ、中国在住暦17年目。
二人の娘育て中心に、ほっこり、感動を綴りたい。

重慶・中古車買いました♪

2013年11月30日 | 重慶の自然

苦節2年、

やっと取れた中国自動車免許。

 

長女の夜間の中学へのお迎えの為

志したものの、

結局、間に合わず。。。

 

今年の初めくらいに、

何社か、うちの近くで、新車を見に行きましたが、

なんと

好きな色が選べません。

 

っていうか、、

 

色が原色とか、基本色くらいしかない。

どこも。

 

本田も、試乗できそうな予算内のタイプは

全て、ホントにちっこくて窮屈でした。

 

高いものになっても、

好みの色がありません。

なんと、黒、紺だけ。

 

予算内のものでは、

赤が加わり、まっ黄色もあって、びっくらこいた。

 

 

わたしの好きなコーヒー系の色は

あっ、あれいいな、

と見てみると、

 

当時は「ポルシェ」だけで、

最近増えたなと思っても、

ベンツだったり、、BMWだったり、

 

上記は、よく見かけたベストスリーです。

 

 

ココ最近、

日系でもモカ色を見かけるようになり、

しかし、、お値段的には予算外。

 

中国人ママ友の話も参考にして

一台目は、中古に。

 

ネットで検索、中古車市場、

一通りの説明があるので、

気に入ったものがあれば、そく電話。

 

あれば、即見学。

 

夫がやっと時間をこじ開けて、

南坪の「六公里」駅すぐの中古車市場へ。

 

他にもありますが、

お目当ての商品は、すでに売り切れ。

 

同じ車種で、新しいタイプがあったけど、

フロントガラス上部に50センチくらいのヒビいり、

しかも、

「これは輸入品だから、替えると高い、

これでも、大丈夫、問題なし」

堂々と、売りつける根性には、本当に参った

 

「現代」

2004款特拉卡——2.5TCI 4x4 手动

 

2004年のタイプで、マニュアル、10万キロ走ってて、5.68万元とありましたが、売り切れ。

 

乗ってみると、

やっぱり、でかすぎ。

 

売るほうも、君達はちっこいから、、、、。

 

運転席も前につめても、足が、、、、届かーんっ

 

もともと、25万元もするのに、、

見かけとお値段はいいのに。

 

 

もう一台は、

中国限定生産、合弁日産の「パラディン」というタイプは

夫は絶賛。

 

後ろにおいてある「現代」の SUV 2008年、7.5万元のと

比べるとき、何回も何回もしつこく

 

ちょっと、その場を離れて戻ると、

 

何年型?

 

と聞いて、オーナーに苦笑いされたよ。

 

偶然、このオーナーの息子は、

大阪に留学して、アルバイト先のオーナーに気に入られて、就職したと。

 

 

結局、でかすぎで、マニュアルだし、初心者なので

お値段も、2011年、8.9万元と、悪くはないはずですが、

 

断念。。

 

何社もあるので、

回りながら、出口に向かうと、、

 

「えーっ、かっわいい」

わたしが一目ぼれ。

 

シトロエン

 

こちらでも生産してない、「2004年2.0、クサラ ピカソ」

結局、これになりました。

 

 

 

 

内装が、ベージュと茶系、

うしろのシートは三人分分かれてて

両サイドに目に付くシートベルト

 

中に入ると、意外と広い。

内装のデザインもまず好み。

 

運転席に、「足」がぴったりと収まってくれました。




元の持ち主は、

出勤に使ってただけで、保存状態はいいほうです。


後ろのライトがちょっち、ひび入り。

 

これも、輸入品なので、替えるとお金がかかる、と言われた。

 


参考程度に日本での中古のお値段をチェックしてみると、、

 

なんと、

 

わたし達の購入金額のほぼ半額やんかっ。



新車での発売値段は、日本がちょっと高いくらいなのに、、

 

 

 

 

夫の友人に、運転して中古車市場から

戻ってきてもらう予定でしたが、

中古車市場の売り場の方に

頼みました。

 

200元です。

 

しかも、

我が家からは、地下鉄があるよ~

と言うと、

 

「あんなに込んでて、地下鉄は乗らない主義

 

25歳の若造に言われてしまう

一才になる子供がいるらしく、

聞いてもいないのに、

16歳で知り合い、同じ人と22で結婚、

と語ってくれた。

 

そして、

 

「本物の日本人は初めて遇う」

って。

 

教習の時にもそうでしたが、

中国語で

「正宗」まさむね、、、でなくて

 

「正宗的日本人」本物の生の日本人

と言われた

 

今だに、

お嫁さんナンバーワンは、

「日本人女性」だと語っている。

 

これは、

褒め言葉でなくて、

わざわざ重慶に嫁いできた女子への

「社交辞令」だと、

最近、しみじみし感じる。

 

 

彼は、日本人はお金持ちだと信じている。

 

 

文化水準や人間としての教養も

中国人の平均に比べて高い国から、

なんで

わざわざ、、、内陸くんだりまで。。。

 

 

ちなみに、彼曰く、

聞いてもいないのに

 

「日産の、新しいモデルのブルーバードに乗ってるよ

オートマだよ、らくちんだし。」

 

「マニュアルは重慶では危なくて乗れないよ」

 

までは言ってないけど、

心の声が聞こえてくる

 

中古車売りの君には言われたくなかった

 

 

でも、これで

夫君の長年の夢がかなったようです。

 

あとは、

彼が自分の免許とるだけ。

 

信じられないけど、

もう、路上テストですよ~

 

 

あっ、

義理の甥っ子の車で練習してから、

ほぼ、半年ハンドル握ってないので、

まずは、

夫の友人がレクチャーしてくれました。

 

ちょうど、甥っ子にも教えてるらしく、

その甥っこと比べて、

わたしは

お褒めの言葉をいただきました。

 

彼曰く、

このシトロエンは、

事故にはつながらないけど、

ちっちゃな問題があるらしく、

やっぱり、完全な状態で売られていないのが

中国中古車なのかな、、と。

 

 

 

 

 

 


重慶・はるみさんのステーキハンバーグ♪

2013年11月30日 | 重慶・子供しあわせごはん

今日は、お天気のいい日、

昨日から約束してた映画「Epic」

日本ではもう公開済みのようです。

サウンドトラックも出てるみたい。

 

こちらでは、

昨日から封切。

 

昼間は、吹き替え、夜だけ字幕、と

子供中心に上映してるかんじ。

 

3Dですが、とにかく映像がきれいで

想像力が豊かで、

わたし的には、分かりやすくて良かった。

 

原始人の家族を描いた

わたしが重慶で見た時には、日本未公開だった「Croods」と

家族の絆を書いているところ、似てる。

 

テーマは、自然。

タイトルが、

直訳して分からなくもないけど

不自然な感じ。

 

 

サウンドトラックは、25元で売ってた。

 

上映中に、

単発12元で同時発売している重慶ですが、

生の英語を聞きたくて、明日買ってみようと思います。

 

で、今日は、久しぶりにハンバーグ、

でも、いつものじゃなくて

はるみさんレシピ。

 

お料理の為にお皿を作った

思わせるくらい、お皿にこだわってる。

 

ステーキハンバーグ

https://members-club.flets.com/pub/pages/contents/list/harumi/091/02.html

 

 

そして、

あつあげと大根の煮物。

厚揚げは、たまに見かける。

見かけたら、即買う

 

 

 

赤ワインがないので、

ソースは、

自分流になりましたが、

この皮付きのままのジャガイモのオリーブオイルいため、

粉末ローズマリーと

いただきましたが、あんころもち、

盛ってるそばから、勝手につまんで食べて、

「おっ、おいしい

だって。。。

 

 

手抜きっぽい、メニューですが、

あんころもち、ごはん、お代わりでした


重慶・中国ビザ、現地更新手続きへ行く

2013年11月30日 | 重慶のお役所関係

子供達が起きている間は、

PCの前に座らないように、

心がけてはいますが、

今、中国で人気らしいまた、どっかの国からパクってるやろ、

と思われるテレビ番組、

「パパ何処へ行くの?/パパニーチィウナーラ」

姉妹そろってみているので、

普段、長女と次女の生活時間帯が会わないので、

こんな時間もありだわ、

とせっせと、ブログゥ

 

今年9月から新しい規制での中国ビザ更新。

 

前職の勤め先などからは、

「期限の2週間前にパスポートもってきてくれれば、

手続きに行くよ」

なんて、言われていましたが、

退職しましたので、自ら出頭せねばなりません。

 

最長で「15日ワーキングデー」

重慶総領事館ホームページにも

お知らせがありましたが、

長女の申請に行くと、

やっぱり、15日ワーキングデーでした。

 

期限までに申請すればいい、とのこと。

 

11月25日(月)の午前中に受理されまして、

12月16日(月)に受け取り可能と。

 

長女はハーフですが、日本籍なので、

中国人である父親を親族訪問することになります。

 

 Q 2    Family Reunion

 

今まで、観光Lの下に含まれて、一年毎の現地更新でしたが、

これでなんと

3年も有効になります。

 

昨年のことがあり、

若い女性担当官に

「あの、、昨年、忘れててぎりぎりだったので、

3年だと、、ちょっと不安で、

事前に通知とかないんですか?」

 

と、おばか質問する、困ったおかん。

 

その根拠は、

中国人パスポートを申請した際に、

公安局からの手続き完了メールが届いたもので、

それなら、

外国人にもこんなサービスがあるのでは、、と

期待したからです。

 

「そんなもの、あなた、ありまへんがな、

しっかり覚えといて下さいよ、おかあさん

 

と笑顔で言われました

 

提出した書類

 

1.申請書 置いてあるのでその場で書くけど、備え付けのペンなし。

2.親族だと照明する書類 子供の場合は、出生証明。

最初に申請した際に、日本で発行したものを→外務省の証明をもらってから→

大阪にある中国総領事館で証明をもらう。

日本発行したものは、日本語なので、

それを、中国内の重慶の「公証処」で

「翻訳された公証書」を発行してもらうべく

中国語に翻訳してもらい、

その日本語の証明は正しいと、中国語の証明を発行してもらった。

大人のわたしは、中国の結婚証明

一人一部ですが、夫のものでオッケー、と言われる

 

実は、若かりし頃、

けんかした時に、わたしの分、びりびりにしてしまった

中国製なのにカバーはしっかりしてて

まっかっかのカバーは破れなかったんだ

 

新たに加わった、第3の書類

3. 資金証明 中国受け入れ側、父親の生活費に相当する銀行の出入記録、過去3ヶ月から半年分。

金額が少ない銀行のものは駄目だといわれた。

 

資金証明は銀行の窓口で簡単にプリントアウトしてもらったものだけど、

わたしも使うと言うと、

原本見せた後、長女用にはコピーを提出でオッケーと言われた。

 

4. 以前と書式が変わった「重慶市外国人数/いしへんに馬相片采集回/てへんに丸」

「重慶市外国人ビザデジタル写真証明引き換え書」

訳すとこんな感じかな。

証明写真店にて、30分以内で、

50元で、2寸×2寸の写真4枚つき。

 

5.各コピー パスポートの顔写真ページ、最終出入国記録ページ、ビザのページ

そして、受け取らないのにコピーさせられる

記録済み申請書、表と裏。

 

お値段、

3年間、1000元。

2年間、800元。

 

以前は、確か、1年のみので、200元だったはず。

 

そして、

わたしの手続きについての新しい内容を確認すると、

 

「健康診断は、重慶で受けていただいていいですよ」

 

って、、、

びっくらこきました

 

未成年は免除のようですが、

今まで、現地更新で現地健康診断だけをしてきたから。

 

現地更新の人で、

健康診断を母国で受けるように帰国させられた人がいるってこと

 

これは、

日本から来る人が、

中国に入るのに、日本で、2万くらい払って、二週間くらい待って結果が発行される

健康診断をしなくていい、

ということとみた。

 

入る前に一回、入国してから又一回、

これは、かなり面倒ですが、

入国してから、受け入れ都市の基準での健康診断か必要だといわれれば、

致し方ない、

経由地で何に感染したか、いつどこで何が発病するか、分からないしね。

 

今までしてもらった重慶での健康診断は

かなり適当だと思ってますが、

これでいいって。

 

後日、

新体制の下、現地健康診断レポします。

 

あ、健康診断の時間は、

以前なら、午後もオッケーで、

空いている真ん中曜日の午後に行ってたのに、

午前のみと言われました

一時間以内に終わっていたのに、、、

朝いちで並んでも、半日はかかるかな。


重慶・意外スィーツ「好利来/ハオリーライ」♪

2013年11月30日 | 重慶・カフェ


チェーン店としては、

どこにでも見かける、

ベーカリーカフェ。

 

当初は、

特別ブレンドコーヒーの値段、1年以内に、

8元くらい→10元/約160円くらい、へアップ。

はあ、、、物価は上昇しつづけ

 

マクドでも、一杯9.5元なのにね。

 

 

ご無沙汰していた「好利来」スィーツ

たまに覗くと新製品、ぞくぞく。

 

ヒットした「牛乳寒」

イチゴ味しかないけど、杏仁豆腐のような食感で

しかも、6元と、

Dicos の紅茶プリンと同じ、まずまずのお値段。

 

 

そして、

普段は、くせのありそうなものに手を出しませんが、

 

ローズシュークリーム。

 

たしか、8.5元くらいだったと、、


ミニフォークも、バージョンアップしてる~

 

この味しかないけど、試して見た。

 

長女 「ん~、ママおいっしい

 

わたしとあんころもちは、

 

「うーん、、、

 

風味は確かにローズだけど、

シュークリームとのコラボは、

もう少し工夫してほしいお味。

 

キティちゃんのカップケーキは、

入れ物が陶器で

15元だけども、かわいいので、衝動買い。

 

上に載ってるチョコレート、

クリスマス近づいてるから「鹿」さんなんでしょうけど。

 

まず、日本のケーキ屋では

お目にかかれないお顔だと、、、、。

 


重慶・気になる言葉「パスポート」の「更新」と「切替」♪

2013年11月23日 | 重慶・健康

ちょっと、気になる言葉について、思索してみました

 

パスポート「更新」「切替」について

 

重慶総領事館のページを参考に、

パスポート発給に必要事項を再確認するわけですが、

「パスポート切替」と記載なんです。

 運転免許も、わたしは日本のものないですが、

取得された方々、確か免許「切替」で帰国、

耳にした記憶が。

 

辞書の例文には、、、

新明解国語辞典/金田一春彦氏、京助氏、その他、編集 には、

「切替」 ① スイッチなどの切替。 

    ② 森林を開き、数年にした後、また木を植える、切替畑。「畑作」と「造林」を交互に行う畑。

 

定義はそのまま原文のみで、書いてなくて、

例文を見て考えてみると、

切って替えて、しかも相互に戻れる関係と捉えました。

 

スイッチというある条件の下で、最低条件として二つのものが、交互に切り替わる。

ひろい土地という条件の中で、「畑」と「森」が交互に切り替わる。

替わったものは、まったくもって別物で、

条件の下、いつでも、切り替わる前の同じ元の姿に戻れる。

 

よね

 

角川の「新字源」漢和辞典には、、、、

「切」の語源などを読むと、「たちきる」

意味は沢山ありますが、

「割く」「断つ」「切る」などを見ると、やはり、前の物とは、関係が全く断たれて関連がない

それに、

「替える」が加わると、やはり、結果、

「切ったら、別物に替わる」感覚がわたしにはある。

 

また、

「切替」は、

過去を「切って」「替える」という「過去」をどうかすることに重きを置いていると思えば、

「更新」は、過去を「更に」「新しく」する「未来」に重きを置いている、とも考えられるのでは。

 

英語や中国語では、renewal, 換新、

「新しい」意がどちらにも含まれている。

 

替える後のことまで、表記したほうが、しっくりくるし、前向き感もある。

 

パスポートの番号と使わない現物は、前回の番号と物との関係は切られ、

前との関係を断絶して別物になる意の「切」が入った熟語より

切った後にも新・旧、相互に行き来が可能な意がある「替」が加わった熟語より、

わたし的には、

「パスポート」の後には、

更に新しくする「更新」が、しっくりきています。

発音もしやすいと思います。

 

「更新」には、、

期限がきれて日にちなど新しくする「契約」、

そのまでの最高記録がぬり替えられて新しくなる「記録」の後にくる熟語もあります。

パスポートも自分証明の所属国家との契約のようなものとすれば、

パスポートの過去は、海外に渡航した「記録」にもなるとすれば、

 

「パスポート更新」の方が座りがいい、と思うのは、

わたしのほかに、世界に5人はいるかもしれません。

 

海外在住暦が長くなるほど、

たまに帰国はするけども、オール日本語環境から断たれて暮らしているので、

新しい言葉や使われ方が出てきても、

それを長期に、常時、耳にすることがなければ、

母語に違和感を覚えてしまう感覚があるのは致し方ない。

 と

わたしの語感は、疑われるかもしれない

 

とすれば、

生の母語センスを保つには、楽して、学ばず、聞き流しながら日本に住み続けるか、

海外で出来る限りの膨大な日本語の量を

純粋な日本人、ネット、ホンで常時、携わっていかないと、

本当に「半魚人」のように、なってしまうのでは、、

と危惧しています

 

とある不特定多数の日本人が使っている言葉が

古代日本人が決めたとする正しい日本語でなくても、

今、どんな言葉が不特定多数日本人の間で使われているのか、

知らなくたって、

不幸にはならないかもしれないし、

幸せを感じることはできるかもしれないし、

生きてはいけるけど、、。

 

 

脳活性化、

 

思索を、

文字にまとめてみました

 

 

 

お粗末さまでした