よく耳にする言葉で「代替」というのがありますが
代替案とか代替ソフトとか・・・・
読みは「だいたい」と読みますが・・・・
出来は「しゅったい」と読みます。
出来に関しましては、日常的に「でき」として用いる事はあっても
しゅったいとして活用することは滅多にないのですが
本屋に関しましては
よく重版情報とかありまして
「7月24日出来」とか
書かれてありまして・・・
このような場合は「出来=しゅったい」と読みますが
出版社や問屋と注文のやりとりをする場合、口頭、会話上は
「●月▲日のできです」と言われる
代替に関しては、実は「だいたい」ではなく「だいがえ」と言う人がいますが
これは口頭語的表現としてアリなんだそうな。
きっと本来は「代替=だいたい」だったのが、みんな「だいがえ」って言うから
それもアリになったのかなー・・・などと思ったり
それならば
「既出=きしゅつ」も2ちゃんで「がいしゅつ」と言われ続けてるから
口頭語的表現で「がいしゅつ」アリになる日が近いのか・・・・・
ただ
「雰囲気」を「ふいんき」と言う人がいますが、これは聞いていて
なんか自分の中ですごく耳障りなので
アリになって欲しくないです^^
代替案とか代替ソフトとか・・・・
読みは「だいたい」と読みますが・・・・
出来は「しゅったい」と読みます。
出来に関しましては、日常的に「でき」として用いる事はあっても
しゅったいとして活用することは滅多にないのですが
本屋に関しましては
よく重版情報とかありまして
「7月24日出来」とか
書かれてありまして・・・
このような場合は「出来=しゅったい」と読みますが
出版社や問屋と注文のやりとりをする場合、口頭、会話上は
「●月▲日のできです」と言われる
代替に関しては、実は「だいたい」ではなく「だいがえ」と言う人がいますが
これは口頭語的表現としてアリなんだそうな。
きっと本来は「代替=だいたい」だったのが、みんな「だいがえ」って言うから
それもアリになったのかなー・・・などと思ったり
それならば
「既出=きしゅつ」も2ちゃんで「がいしゅつ」と言われ続けてるから
口頭語的表現で「がいしゅつ」アリになる日が近いのか・・・・・
ただ
「雰囲気」を「ふいんき」と言う人がいますが、これは聞いていて
なんか自分の中ですごく耳障りなので
アリになって欲しくないです^^