木瓜(ぼけ)の宮

はじめの一歩“小さなゆうき”


My friend and I went to Kumamoto castle yesterday.
   昨日友達と熊本城へ行った
We saw beautiful cherry blossoms.
   綺麗な桜を見た
We wanted to talk to foreigner there.
   そこで外国人と私達は話たかった
He came from Seattle American.
   米国シアトルから彼は来てた
マイクロソフトやスターバックスがそこにはあると
言ってた。
He is 19 years old.
   19才での男のこでした

もっとしゃべりたいが言葉がでない
感じいい人でした。

His Japanese was better than my English.
彼の日本語は私の英語よりも上手だった。

コメント一覧

Suzy
こっちは二人組で
本当に感じのいい子でした。
おばさん二人は間違っても
彼の日本語のホローでどうにか
文型はたて直し話が進んで
いく始末 

もっと話かったが彼もこのあと
予定があるでしょうから

こちらは実践オンリー
ここが一番外国人が集まる場所で
しょう。
素浪人
微笑ましい
19歳のアメリカの男の子・・・と
イングリッシュトーク?
微笑ましいツーshot。

彼は日本語で?
いけてますね・・・
名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「Weblog」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事