アフガニスタン:新たに暴露された民間人が犠牲になった事件を調査せよ
流出情報は米軍・NATOそしてタリバーン軍によって膨大な民間人犠牲者が出ている事を浮き彫りにしている
(New York, July 26, 2010) – US and NATO forces should immediately agree to investigate any previously undisclosed civilian casualty incidents in Afghanistan revealed in US military documents leaked to the media on July 25, 2010, Human Rights Watch said today.
(ニューヨーク、2010年7月26日)-2010年7月25日に米軍文書が流出し、従前未公表のアフガニスタンにおける民間人が犠牲になった事件が明らかになった。米軍とNATO軍はそれらの事件を調査することに直ちに同意するべきであると本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。
Initial media reports suggest that the roughly 90,000 leaked documents contain incidents of civilian deaths and injuries during combat operations that previously were not publicly acknowledged by US or NATO forces. Human Rights Watch’s preliminary analysis of the data in incidents the organization previously investigated indicates that the US underreported civilian casualties by US and NATO forces because of incorrect information in after-action reports, and was very slow to correct the information.
約9万点の流出文書には米軍やNATO軍が公式に認めてこなかった民間人が死亡・負傷した事件が含まれていると最初のメディア報道は示唆している。ヒューマン・ライツ・ウォッチは以前に事件を調査・分析も行い、そこで、米軍とNATO軍による民間人犠牲者が軍事活動の後の報告情報の不正確さゆえに過少報告され、更に情報の訂正が非常に遅いと指摘している。
“The leaked documents show that US and NATO officials should not rely on initial civilian casualty reports,” said Rachel Reid, Afghanistan researcher at Human Rights Watch. “A commitment to investigate civilian casualties is only meaningful if early mistakes in the field are corrected and do not become part of the official reporting.”
“米国とNATOの当局者は事件当初の民間人犠牲者報告を信頼するべきでないということを、流出文書は明らかにしている。”とレイチェル・レイド、ヒューマン・ライツ・ウォッチ、アフガニスタン調査員は語った。“現場で起きた早期の過ちが修正されず、公式報告の一部となってしまうなら、民間人犠牲者を調査するという約束には意味がなくなってしまう。”
Leaked documents concerning incidents examined by Human Rights Watch in Afghanistan show how inaccuracies in the military’s fact-gathering affected their public reporting of civilian casualties. US and NATO officials may have relied on these kinds of “spot reports” contained in the leaked documents – battlefield reports from low-level commanders in the field – to dismiss more accurate reporting of civilian casualties. After an August 2008 airstrike in Azizabad, Herat province, the US and NATO initially reported that only five to seven civilians were killed, a figure that was included in spot reports among the leaked data. The US and NATO publicly rejected separate investigations conducted by the United Nations, the Afghan government, and the Afghan Independent Human Rights Commission, which concluded that 78 to 92 civilians had been killed at Azizabad, the majority of them women and children. Only later did the US revise its initial estimate to say that 33 civilians were killed, which Human Rights Watch still considers to be an underestimate.
アフガニスタンでヒューマン・ライツ・ウォッチが調査した事件に関しての流出文書もあるが、それは軍の事実収集における不正確さが、如何に民間人犠牲者に対する公式報告に悪影響を及ぼしているかを明らかにしている。米国とNATOの当局者は民間人犠牲者についてのより正確な報告を無視するために、流出文書に含まれている-現場の下級指揮官の戦場報告- こういった“現地報告”に依存してきたのかもしれない。ヘラート州 (Herat province)のアジザバード(Azizabad)で2008年8月に行われた空爆の後、米国とNATOは当初、僅か5名から7名の民間人が死亡したと報告していた。その数字は流出情報にある現地報告に存在する。国連、アフガニスタン政府、そしてアフガン中立人権委員会(Afghan Independent Human Rights Commission)はそれぞれ別に調査を行い、その結果アジザバードでは78名から92名の民間人が殺害され、犠牲者の多数は女性と子どもだったと結論づけたが、米国とNATOはそれを公式には否定していた。後に米国は民間人33名が殺害されたと述べ、当初の見積もりを訂正したが、ヒューマン・ライツ・ウォッチはその数字も過少見積もりであると考えている。
In Azizabad, the US had also claimed that the airstrikes had killed a military target, a Taliban commander named Mullah Sadiq. Human Rights Watch’s analysis of the leaked documents found several references to a Taliban commander named Mullah Sadiq operating in that region in the months after the attack, including October, November, and December 2008. Human Rights Watch has previously called upon the US secretary of defense, Robert Gates, to release the classified investigation findings into this incident, including what was known about the whereabouts of Mullah Sadiq.
アジザバード空爆では軍事目標であるムラー・サディク(Mullah Sadiq)という名前のタリバーン指揮官を殺害した、とも米国は主張していた。ヒューマン・ライツ・ウォッチは流出文書を分析し、そこで、攻撃の数カ月後の2008年10月11月12月に当該地域で活動しているムラー・サディクという名のタリバーン指揮官に対する幾つもの言及を発見している。ヒューマン・ライツ・ウォッチは以前、国防長官ロバート・ゲイツに、ムラー・サディクの所在について知っている事を含め、その事件に関する機密扱いの調査事実を公表するよう求めた。
“The leaked data highlights again the tragedy of the Azizabad bombing but shows that many questions remain unanswered,” said Reid. “The need for investigations into this incident and others is evident.”
“流出情報はアジザバード空爆の悲劇に再び脚光を浴びせたが、多くの疑惑が回答を得られないままであることも明らかにしている。”とレイドは語った。“この事件やその他の事件に対して調査が必要なのは明らかだ。”
In another incident, the US military spot reports said that civilians were only wounded during an exchange of fire and sustained aerial bombardment in Bala Baluk, Farah province in May 2009. Once again initial US public statements on the incident downplayed civilian casualties, and later dismissed reports from the United Nations and Afghanistan Independent Human Rights Commission that 80 civilians were killed. Only weeks later did US investigators conclude that more than 26 civilians may have been killed.
もう一つの事件でも、米軍現地報告は交戦の際に民間人が負傷しただけであると述べ、2009年5月にファラー州のバラ・バルク(Bala Baluk)で行った空爆を正当化した。この時もまた事件に対する米国の公式声明は民間人犠牲者をないがしろにし、民間人80名が殺害されたという国連とアフガニスタン中立人権委員会の報告を後に無視した。民間人26名以上が殺害された模様であると米国調査員が結論付けたのは僅か2週間後であった。
In response to growing concern over civilian casualties, US and NATO forces announced a number of changes in operational guidance, including to “tactical directives” to forces in the field, in September 2008, December 2008, July 2009, and January 2010. Human Rights Watch welcomed these changes, which in order to reduce civilian casualties set higher bars for the use of air attacks and so-called night raids, call for transparent and immediate investigations when civilians are harmed, and provide that media statements refrain from denials of civilian casualties prior to investigations. The directives appear to have resulted in some reduction in civilian casualties caused by airstrikes in 2009 and 2010, though significant civilian deaths from air attacks continue and the use of night raids has risen with an increase in troops.
民間人犠牲者に関しての懸念が増大するのに対応して、米軍とNATO軍は2008年9月・2008年12月・2009年9月・2010年1月にそれぞれ、現場にいる部隊への“戦術指令”など作戦上の指導に数々の変更を加えたと発表した。民間人犠牲者削減のため空からの攻撃やいわゆる夜襲に高いハードルを設け、民間人に危害が及んだ場合には透明性が高くて速やかな調査の実行を求め、調査を行う前に民間人に犠牲者が出たことを否定しないメディア声明を出すなどとする、これらの変更をヒューマン・ライツ・ウォッチは歓迎した。空爆でかなりの民間人が死亡し続け、部隊の増大夜襲とともに夜襲を行うことが多くなっているものの、この指示は2009年2010年における空爆による民間人犠牲者に幾分か減少をもたらしたようである。
The US and NATO have suggested that concerns raised in the leaked documents, which go up to December 2009, have been addressed by recent operational changes. However, Human Rights Watch has found that the US in some instances continues to flout the September 2008 guidance that it transparently investigate civilian casualty incidents. Human Rights Watch investigated a May 2010 civilian casualty incident in Nangarhar province in eastern Afghanistan, in which nine civilians were killed during a night raid by US forces. The US has to date failed to investigate this case, and rejects claims by the families and Afghan government officials that civilians were killed. Two men were detained for five days after the raid, but were released without being questioned. The spokesman for US forces in Afghanistan, Col. Wayne Shanks, told Human Rights Watch on July 26 that a Taliban sub-commander called Mullah Shamsuddin was killed in the raid. Gen. Mohammad Mirza Yarmand, head of the Criminal Intelligence Department of the Afghan Minister of Interior, who led the government investigation, told Human Rights Watch what local residents had previously said that the US forces probably mistook Mullah Shamsuddin for a student named Shamsurrahman who was killed in the raid. Human Rights Watch urged US forces to immediately carry out a full and transparent investigation into this incident.
2009年12月分までの流出文書に提起された懸念は最近の作戦上の変更によって対処済みである、と米国とNATOは示唆してきた。しかしながらヒューマン・ライツ・ウォッチは、米国が幾つかの実例で、「民間人犠牲者が出た事件は透明性を保ちながら調査する」という2008年9月に出した作戦上の指導を無視し続けているのを明らかにした。アフガニスタン東部のナンガハル(Nangarhar)州で2010年5月、米軍の夜襲で民間人9名が殺害されたのだが、その民間人に犠牲者が出た事件をヒューマン・ライツ・ウォッチは調査した。米国は今日までこの事件を調査してこず、民間人が殺害されたという家族やアフガニスタン政府の主張を否定している。その襲撃の後男性2名が5日間拘束されたが、尋問されることもなく釈放された。アフガニスタンの米軍スポークスマンであるウェイン・シャンクス(Wayne Shanks)大佐はヒューマン・ライツ・ウォッチに7月26日、「その襲撃でタリバーン副指揮官ムラー・シャムスディン(Mullah Shamsuddin)を殺害した。」と述べた。政府による調査を率いているアフガニスタン内務大臣付け犯罪情報省長官モハマド・ミルザ・ヤルマンド(Mohammad Mirza Yarmand)大将はヒューマン・ライツ・ウォッチに、「米軍はその襲撃で殺害されたシャムスラーマン(Shamsurrahman)という名前の学生とムラー・シャムスディンを多分間違えている。」と地元住民が以前言っていたと語った。ヒューマン・ライツ・ウォッチは米軍にこの事件への徹底的かつ透明性の高い調査を実行するよう強く求めていた。
“Ignoring the protests of the families of the dead and the Afghan government only compounds the outrage that Afghans feel when civilians are killed,” said Reid. “US forces should investigate incidents of civilian casualties, and, if wrongdoing is found, hold all those responsible accountable.”
“死亡した者の家族やアフガニスタン政府からの抗議を無視するは、民間人が殺された場合にアフガニスタン人が感じる怒りを増大させるだけである。”とレイドは述べた。“米軍は民間人に犠牲者が出た事件を調査しなければならないし、悪事が発見された場合には、責任者全員に責任を取らせるべきである。”
The leaked data also show that the vast number of civilian casualty incidents were caused by the Taliban and other insurgent groups. United Nations investigations show that in 2009 “anti-government elements” were responsible for the deaths of two-thirds of the civilians killed, 1630 out of a total of 2412. Human Rights Watch has long criticized the Taliban and other insurgent groups for conducting intentional and indiscriminate attacks against civilians and using civilians as human shields in violation of the laws of war.
膨大な数の民間人に犠牲者が出た事件がタリバーンその他の反乱グループによって引き起こされてきていることも、流出情報は明らかにしている。国連の調査は、2009年中に殺害された総計2412名の民間人の内1630名、2/3が“反政府分子”の手によるものであることを明らかにしている。タリバーンその他の反乱グループが故意に無差別な攻撃を民間人に加え、更に民間人を人間の盾に使っていることを、ヒューマン・ライツ・ウォッチは長く批判してきている。