タジキスタン : 自治州の抗議行動参加者が公正な裁判を受けられない
少数派パミール人に強制失踪、弁護士不在の非公開裁判などの弾圧
(Berlin, August 23, 2022) – Dozens of residents of an autonomous region in Tajikistan detained since May 2022 protests are facing closed, unfair trials, Human Rights Watch said today. Defendants are being tried on serious charges often without access to lawyers or the evidence against them in violation of their due process rights.
(ベルリン、2022年8月23日) 2022年5月の抗議行動以降に逮捕・勾留されたタジキスタンにおける自治州の住民数十人が、密室での不公平な裁判を受けている、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は本日述べた。被告人は、適正手続きの権利を侵害され、弁護士や証拠にアクセスできないまま、しばしば重罪容疑で裁判にかけられている。
The authorities have arrested and detained more than 200 people in Tajikistan’s Gorno-Badakshan autonomous region (GBAO), including at least 90 activists, on charges related to the protests and ensuing clashes. The residents of the isolated mountainous region are Pamiri, a distinct ethnic and religious minority, whom the government has long discriminated against.
当局はタジキスタンのゴルノ・バダフシャン自治州(GBAOにおいて、抗議行動とそれに続く衝突に関連する容疑で、活動家少なくとも90人を含む200人を逮捕・拘禁した。孤立した山岳地帯のその住民は、明確な民族的にも宗教的にも明らかに少数派で、政府が長い間差別してきたパミール人である。
“Dozens of activists and other members of the Pamiri minority in the Gorno-Badakshan autonomous region are facing unfair trials behind closed doors without access to lawyers,” said Syinat Sultanalieva, Central Asia researcher at Human Rights Watch. “Without lawyers, defendants can’t get a fair trial and are at greater risk of being tortured or otherwise mistreated.”
「ゴルノ・バダフシャン自治州の数十人の活動家と少数民族パミール人が、弁護士との面会も許されない密室で不公正な裁判を受けています。弁護士がいなければ、被告人は公正な裁判を受けることができず、拷問や虐待を受けるリスクが高まります。」と、HRW中央アジア調査員シナト・スルタナリエワは指摘した。
The International Covenant on Civil and Political Rights, which Tajikistan acceded to in 1999, provides that everyone charged with a criminal offense is entitled to a fair and public hearing, has access to counsel and adequate time to prepare a defense, and is able to examine the evidence against them.
タジキスタンが1999年に加盟した「市民的及び政治的権利に関する国際規約(ICCPR)」は、「すべての人が刑事上の罪の決定のため、公平な裁判所による公正な公開審理を受ける権利を有する(第14条)」、弁護人と連絡する及び防御の準備のために十分な時間を有す(第14条第3項b)、かつ、自らに不利な証拠を精査できると規定している(第14条第3項e)。
The region has only seven lawyers who are officially registered as members of the GBAO Bar Association to cover the population of 250,000. And lawyers from other regions of the country report being warned against taking up the cases of those arrested, while others fear retaliation. Several of those charged are reported to have been forcibly disappeared from Russia and taken to the region to face trial.
同州には、僅か7人のGBAO弁護士会に正式登録された弁護士が、25万の人口をカバーしている。また、同国他州の弁護士は、逮捕された人々の裁判を引き受けないよう警告されていると訴え、報復を恐れているという弁護士もいる。起訴された人々の内何人かは、ロシアから強制失踪させられ、裁判を受けるために同州に連行されたと報じられている。
The violence in the Gorno-Badakshan autonomous region began in November 2021 with protests over the killing of Gulbiddin Ziyobekov, 29, who was wanted for an alleged assault on a public official, in what the authorities claimed was a shootout during a law enforcement operation.
ゴルノ・バダフシャン自治州での暴力は、グルビディン・ジヨベコフ(29歳)が殺害された2021年11月に始まった。ジヨベコフは公務員への暴行容疑で指名手配されていて、当局は法執行機関による作戦中の銃撃戦で死亡したと主張している。
Following a government crackdown in the region, protests began again in May. The Tajik authorities contended that the protests were illegal because they were organized by criminal groups with connections to terrorist organizations. The media at the time reported that the police violently dispersed the protesters using rubber bullets and teargas with military support deployed from the capital, Dushanbe.
同州で政府の弾圧が行われた後、5月に抗議行動が再開した。タジキスタン当局は、テロ組織と関係のある犯罪グループによって、抗議行動は組織されたため違法であると主張した。当時のメディア報道によれば、首都ドゥシャンベから配置された軍事支援を受けた警察が、ゴム弾と催涙ガスを使ってデモ隊を暴力的に解散させたという。
The authorities then undertook a special “anti-terrorism operation” in the region, which, according to the United Nations special rapporteur on minority issues, may have resulted in the killing of as many as 40 people, with 46 arrested as “militants.” The special operation lasted nearly a month, and three influential figures in the region were killed – Mamadboqir Mamadboqirov, Zoir Rajabov, and Khursand Mazorov – whom the authorities claimed were “leaders of criminal gangs.” Muslim Sherzamonov, brother of Alim Sherzamonov, a fugitive opposition politician wanted for allegedly organizing the May protests, was also arrested as part of the special operation. On July 29, Muslim Sherzamonov was sentenced to 18 years in prison on charges of “participation in activities of a criminal group.”
その後、当局は同州で特殊「反テロ作戦」を実施、少数民族問題に関する国連特別報告者によればそれは、40人もが殺害され、46人が「過激派」として逮捕された可能性がある。特殊作戦は1ヶ月近く続き、当局が「犯罪組織の指導者」だと主張した3人の有力者、ママドボキール・ママドボキロフ、ゾワール・ラジャボフ、フルサンド・マゾロフが殺害された。5月の抗議行動を組織したとされて指名手配を受け、逃亡中の野党政治家アリム・シェルザモノフの兄弟であるムスリム・シェルザモノフも、特殊作戦の一環として逮捕された。7月29日、ムスリム・シェルザモノフは「犯罪集団の活動に参加した」罪で懲役18年の刑を言い渡された。
Seven members of “Commission 44,” an independent group established in late 2021 to investigate Ziyobekov’s death, were arrested and are among those being detained. On June 30, a court sentenced two members of Commission 44, Shaftolu Bekdavlatov and Khujamri Pirmamadov, to 18 years in prison on charges of organizing a criminal association and receiving financial assistance from abroad.
ジヨベコフの死を調査するために2021年後半に設立された独立団体「委員会44」のメンバー7人も逮捕され、拘留されている。裁判所は6月30日、犯罪団体を組織し、海外から資金援助を受けた罪で、「委員会44」のメンバー2人、シャフトル・ベクダヴラトフとフジャムリ・ピルママドフに懲役18年の刑を言い渡した。
The other members of the group being detained include Manuchekhr Kholiknazarov, head of the Association of Lawyers in Pamir; Faromuz Irgashov, a lawyer who heads Commission 44; and Khursand Mamadshoev, brother of detained activist and journalist Ulfatkhonim Mamadshoeva. All are charged with “participation in a criminal association” under article 187 of the Criminal Code of Tajikistan. Mamadshoeva’s own trial is ongoing, with the state prosecution requesting 25 years in prison for her and a life term for her former husband, Kholbash Kholbashov, for allegedly conspiring against the state and organizing the May protests.
拘留されている「委員会44」の他メンバーには、パミール人弁護士協会会長マヌチェフル・ホリクナザロフ、「委員会44」の指導者ファロムズ・イルガショフ弁護士、拘留された活動家でジャーナリストのウルファトホニム・ママドショエワの兄弟であるフルサンド・ママドショエフの3人がいて、全員がタジキスタン刑法第187条に基づく「犯罪組織への参加」で起訴されている。ママドショエワの裁判は進行中で、州検察は、国家に陰謀を企て、5月の抗議行動を組織したとして、彼女に対して懲役25年、彼女の元夫ホルバシュ・ホルバショフに終身刑を求めた。
At least seven of those detained had been abducted or forcibly returned to Tajikistan from Russia in June and July without rights protections. All were active members of the Pamiri diaspora in Russia who had expressed critical views of the Tajik government’s handling of the November and May protests.
拘留された人々の内少なくとも7人は、6月と7月に権利の保護を受けることなく拉致されるか、ロシアからタジキスタンに強制送還された。全員がロシアに移住したパミール人コミュニティーの活発なメンバーで、11月と5月の抗議行動へのタジキスタン政府の対応に批判的な見解を表明していた。
Oraz Vazirbekov and Ramzi Vazirbekov, two unrelated men who are both Russian citizens, were reported missing at Moscow’s Domodedovo airport on July 29. They reappeared in a televised speech in Tajikistan in which they said they had returned to Tajikistan voluntarily to assist the official investigation into the events leading to the November protests. Previously, Oraz Vazirbekov had expressed fears of being kidnapped by the Tajik special services. Their current whereabouts have not been revealed and they are believed to be forcibly disappeared. Three other activists from the Pamiri diaspora in Russia who were forcibly returned to Tajikistan are Jonibek Chorshanbiev, Muslim Navruzov, and Ruslan Pulodbekov.
どちらもロシア国民だが親族関係ではない2人の男性、オラズ・ヴァジルベコフとラムジ・ヴァジルベコフは、7月29日にモスクワのドモジェドヴォ空港で行方不明になったと報道されていたが、タジキスタンのテレビ演説で再び姿を表し、11月の抗議行動につながる出来事の公式調査を支援するために自発的にタジキスタンに戻ったと述べた。以前、オラズ・ヴァジルベコフはタジキスタンの特殊部隊に誘拐される恐れを表明しており、2人の現在の所在は明らかでないので、強制失踪させられたと考えられている。ロシアに移住していたパミール人コミュニティーにおける活動家でタジキスタンに強制送還された他の3人は、ヨニベク・チョルシャンビエフ、イスラム教徒のナヴルゾフ、ルスラン・プロドベコフである。
Earlier in 2022, two other influential figures within the Pamiri diaspora – Amriddin Alovatshoev and Chorshanbe Chorshanbiev – were forcibly returned from Russia to Tajikistan and detained. On May 13, Chorshanbiev was sentenced to 8½ years in prison on charges of “public calls for violent change of the constitutional order” under article 307 of the Criminal Code. Alovatshoev was sentenced to 18 years in prison for an array of unspecified criminal charges.
2022年初頭、ロシアに移住していたパミール人コミュニティーにおける他の有力者2人、アムリディン・アロヴァショエフとチョルシャンベ・チョルシャンビエフは、ロシアからタジキスタンに強制送還されて拘留された。5月13日、チョルシャンビエフは刑法第307条の下「憲法秩序の暴力的な変更を公に求めた」罪で懲役8年半の刑を言い渡された。アロヴァトショエフは、一連の詳細不明の刑事訴追で懲役18年の刑を宣告された。
On July 7, the European Parliament adopted a resolution calling on the Tajik authorities to immediately set up an effective and independent investigation into the violent clashes in the region during and after the November 2021 and May 2022 protests, in particular the use of force by law enforcement officials, the deaths of protesters, and alleged torture by the security forces. The resolution calls for the immediate release of arbitrarily detained human rights defenders, journalists, and civil society activists.
欧州議会は7月7日、タジキスタン当局に対し、2021年11月と2022年5月の抗議行動の際とその後、同州における暴力的衝突、特に法執行官による武力行使、抗議行動参加者の死、治安部隊による拷問疑惑について、効果的かつ独立した調査を直ちに開始するよう求める決議を採択した。決議は、恣意的に逮捕・拘留された人権擁護活動家、ジャーナリスト、市民社会活動家の即時釈放を求めている。
On June 13, Genocide Watch, which coordinates an alliance of over 90 organizations focused on preventing genocide, issued a warning on Tajikistan outlining the government’s increased surveillance, detention, and persecution of the ethnic Pamiri in the region.
6月13日、ジェノサイド防止に重点を置いた90以上の団体で構成する連合体をコーディネートするジェノサイド・ウォッチは、タジキスタンに対し、同州におけるパミール人に対する政府の監視・逮捕・勾留・迫害の強化の概要を説明する警告を発した。
“The Tajik courts have become a conveyor belt for churning out lengthy prison terms without due process for anyone linked to the May protests,” Sultanalieva said. “The Tajik authorities need to stop this injustice and uphold their international obligations to end wrongful detentions and to ensure fair trials.”
「タジキスタンの裁判所は、5月の抗議行動に関与した人々には軒並み、適正手続きを経ることなく、長期の刑期を言い渡す、コンベア・ベルトになっています。タジキスタン当局は、この不正義を止めると共に、不当な逮捕・勾留を終わらせて、公正な裁判を確保するという国際的な義務を守る必要があります。」、と前出のスルタナリエワHRW調査員は指摘した。