世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ スリランカ:恣意的逮捕と人道援助への制限をやめよ

スリランカ: 恣意的逮捕と人道援助への制限をやめよ

戦闘に巻き込まれているタミル民間人が援助と移動の自由を否定されている

(ニューヨーク、2008年12月23日)- スリランカ政府はワニ北部地域の戦闘から逃げてきた民間人を、恣意的に逮捕するのをやめ、絶望的に足りない援助の提供をするため、人道援助機関が現地に戻る事を緊急に許すべきである、とヒューマン・ライツ・ウォッチは本日公表した報告書の中で述べた。

 (New York, December 23, 2008) – The Sri Lankan government should stop arbitrarily detaining civilians fleeing fighting in the northern Vanni region and urgently allow humanitarian agencies to return to provide desperately needed aid, Human Rights Watch said in a new report released today.

49ページの報告書“包囲され、住まいを追われ、拘束されて:スリランカ、ワニ地域住民の窮状”は、ワニの戦闘地域に閉じ込められた23万から30万の国内難民の窮状に対するスリランカ政府の責任について取りまとめている。政府の人道援助に対する制限のため、難民は厳しい食糧及び生活必需品不足の中にある。独立を求めて戦っている、タミル・イーラム解放のトラ(LTTE)の支配地域から逃れられた個人や家族は、軍が管理するキャンプ内の粗末な環境に拘束されている。

The 49-page report, “Besieged, Displaced, and Detained: The Plight of Civilians in Sri Lanka’s Vanni Region,” documents the Sri Lankan government’s responsibility for the plight of the 230,000 to 300,000 displaced persons trapped in the Vanni conflict zone. They face severe shortages of food and other essentials because of government restrictions on humanitarian assistance. Individuals and families who have managed to flee areas controlled by the separatist Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) have been detained in poor conditions in army-controlled camps.

“数十万人の民間人が交戦地域にとらわれ、政府が国連や他の援助要員に退去を命じたために、乏しい援助しかない状態の中にいる。”と、ブラッド・アダムス、ヒューマン・ライツ・ウォッチ、アジア局長は語った。“かろうじて戦闘を逃れてきた人々は、正に踏んだり蹴ったり!、軍が運営する刑務所キャンプで無期限に拘束されるハメになっている。”

“Hundreds of thousands of civilians are trapped in a war zone with limited aid because the government ordered the UN and other aid workers out,” said Brad Adams, Asia director at Human Rights Watch. “To add insult to injury, people who manage to flee the fighting end up being held indefinitely in army-run prison camps.”

報告書は、2008年10月から11月にかけてスリランカ北部でヒューマン・ライツ・ウォッチが行なった調査に基づいている。国連機関職員、人道援助団体要員、外交官、宗教指導者、紛争の影響を被った民間人、その他の人への詳細な聞き取り調査が行なわれた。政府の全面的な制限のため、ワニの紛争地域には、中立的な監視員やジャーナリストが立ち入り出来ないのである。

The report is based on research conducted by Human Rights Watch in northern Sri Lanka from October through December 2008. In-depth interviews were conducted with officials from United Nations agencies and humanitarian organizations, diplomats, religious leaders, and civilians affected by the conflict, among others. Because of blanket government restrictions, the Vanni conflict zone is inaccessible to independent observers and journalists.

12月12日、ヒューマン・ライツ・ウォッチは、17ページの報告書、“閉じ込められて虐待されて:LTTEがワニで民間人を虐待”を公表した。この報告書は、独立派グループの北部拠点のタミル人住民に対する非人間的な処遇を取りまとめた。(http://www.hrw.org/en/reports/2008/12/15/trapped-and-mistreated-0 ).

同報告書はLTTEが、その支配下地域の民間人にワニ紛争地域から避難することを許さず、加えて強制徴兵と強制労働を強化し、住民の生命を危険にさらしている実態をつぶさに描いている。

On December 12, Human Rights Watch released a 17-page report, “Trapped and Mistreated: LTTE Abuses Against Civilians in the Vanni,” which documents the separatist group’s brutal treatment of the ethnic Tamil population in its northern stronghold (http://www.hrw.org/en/reports/2008/12/15/trapped-and-mistreated-0 ). The report details how the LTTE has refused to allow civilians in areas under its control to leave the Vanni conflict zone and how it has increased forced recruitment and forced labor practices, placing civilian lives at risk.

9月に、政府は全ての国連と人道援助機関に、ワニからのスタッフ退去と活動の停止を命令した。活動継続が許されたのは、国際赤十字委員会と、地元スタッフだけのカリタス(カトリック系国際NGO)だけである。ヒューマン・ライツ・ウォッチの調査は、人道援助の重大な不足を詳述している。例えば戦闘地域に閉じ込められた人々への食糧供給は、必要最低限の40%ほどでしかない事、数万の家族が簡易避難所を切実に必要としている事、衛生施設は事実上ない事などである。11月に、サイクロン・ニーシャが約6万から7万の国内避難民の避難所を破壊したのであるが、政府は援助グループが避難所のために必要な物資の搬入を許さなかった。

(http://www.hrw.org/en/news/2008/11/29/sri-lanka-allow-aid-groups-help-cyclone-victims ).

In September, the government ordered all United Nations and humanitarian agencies to withdraw their staff and operations from the Vanni, allowing only the International Committee of the Red Cross and the locally staffed Caritas to continue operations. Human Rights Watch research details severe humanitarian shortcomings: food deliveries for trapped civilians may be as low as 40 percent of the minimum amounts required, tens of thousands of families are in desperate need of plastic shelters, and sanitation facilities are virtually nonexistent. In November, Cyclone Nisha destroyed the shelters of an estimated 60,000 to 70,000 displaced persons, but the government refused to allow aid groups to bring in necessary shelter materials (http://www.hrw.org/en/news/2008/11/29/sri-lanka-allow-aid-groups-help-cyclone-victims ).

2008年3月以来、船でインドから帰還したタミル人難民に加えて、ワニから逃げてきた全てのタミル民間人は、「治安維持上の脅威である。」という推測のもと拘束されている。概算で1000名の民間人が、マンナルとバブニヤ地区にある“福祉センター”に軍の看守つきで無期限に拘束されている。政府の政策は国内避難民の基本的権利を侵害するものである。キャンプの環境は不十分なものであり、不適切な避難所、衛生施設の不足、人道援助も乏しいままである。

Since March 2008, all Tamil civilians fleeing the Vanni, as well as Tamil refugees returning from India by boat, have been detained on the assumption that they are a security threat. Approximately 1,000 civilians are being indefinitely detained under military guard at “welfare centers” in Mannar and Vavuniya districts. The government’s policy violates the basic rights of displaced persons. Conditions in the camps are sub-standard, with inadequate shelter, a lack of sanitation facilities, and limited humanitarian assistance.

“政府のワニ地域民間人向けの‘福祉センター’は不正な偽装刑務所でしかない。”と、アダムスは述べた。“悲しい皮肉は政府に囚われている人々の多くが、LTTEの虐待から逃れてきた者である、といことは悲しい皮肉である。この収容政策は政府が守るべき人々、まさにそのものを傷つけているのである。”

“The government’s ‘welfare centers’ for civilians fleeing the Vanni are just badly disguised prisons,” said Adams. “The sad irony is that many of those now detained by the government were fleeing LTTE abuses. This detention policy is hurting the very people that the government should be helping.”

ヒューマン・ライツ・ウォッチの調査は、「援助機関に退去命令を出した事によって起きた大きな人道援助の穴を埋めている。」という当局の主張とは逆に、政府の活動が、全く不足したままであるという事を明らかにした。ワニで政府が指名した当局者などから入手した情報は、民間人住民に対する、食糧、避難所、水、衛生用品、その他生活必需品の供給に重大な不足が、生じていることを示している。

Human Rights Watch’s research found that government efforts, contrary to its claims, to fill the massive humanitarian gap caused by ordering aid agencies to leave have fallen far short. Available information, including from government-appointed officials in the Vanni, shows that the civilian population faces drastic shortages in food, shelter, water and sanitation supplies, and other life-sustaining services.

“スリランカ政府の空虚な主張は、現実を反映したものではない、現地ワニでは政府当局者でさえ、人道援助の困窮について常に警鐘を打ち鳴らしているのである。”と、アダムスは述べた。

“The government’s empty claims are not reflected on the ground, where even government officials in the Vanni are constantly sounding the alarm bells about humanitarian needs,” Adams said.

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事