或る知り合いから、この俳句(?)の作者について聞かれた。
今日彼岸 菩提の種を まく日かな
で、何を聞かれたかといえば、「これ、松尾芭蕉の句だっていうんだけど、本当?」というものであった。実は、それまでお寺の掲示板に、彼岸の時期には何の疑いも無く掲示していたが、松尾芭蕉の何という句集に載っているのか分からないので、教えて欲しいということであった。
それで、ネットで調べてみると、確かにかなりのサイト・ページがヒットする。だが、意外なことに、作者については以下の3つの傾向があった。
1:松尾芭蕉説
2:与謝蕪村説
3:昔の人説
これは、ヒットした順番とその数を勘案して挙げてみた。確かに、松尾芭蕉だとする人が多いが、与謝蕪村も一定量ある。後は、フワーッと、「昔の人」と書いている場合もある。とりあえず、「昔の人」は考えても意味が無いので、1と2について考えてみよう。
そこで、当方の書棚を探っていたら、山本健吉氏『芭蕉全発句』(講談社学術文庫、2012年)が出て来た。あれ?買ったっけか?でも、明らかに拙僧の字で蔵書署名があるので、買ったらしい。読んだ形跡はほとんど無いが、でもこれで一応、全部で約1000句あるといわれる芭蕉の発句の内、疑いある句を除いた973句までが分かる。索引も付いているので、一発で探せる。
・・・結果、外れ(汗)
芭蕉では無かった。というか個人的な印象に過ぎないが、この人にはやっぱり仏教系の俳句が少ないような気がする。更に、芭蕉の俳句についての専門書も当たってみた。以下の3点である。
①『芭蕉事典』(春秋社、1978年)
②宇田零雨編『芭蕉語彙』(青土社、1984年)
③尾形仂編集代表『新編芭蕉大成』(三省堂、1999年)
それで、この内、①と③には、「今日彼岸」の句については何も述べられていない。一応、芭蕉の句といわれる物を全て(発句・連句合わせて)挙げており、その索引も確認したけれども、載っていなかった。よって、芭蕉研究者の間では、この句は真撰と認められていないと判断して良い。ところがである。②については、芭蕉が俳句等で用いた用語・語彙を網羅的に集成しているのだが、ここに「ひがん 彼岸」の項目があって、見ると、【発句】の1つとして、「けふひがん菩提の種を蒔日かな(一葉集)」とあった。
おおっ?これは一発逆転で確定か?と思ったのだが、①で『一葉集』の解題を確認して、ガッカリした。同著は芭蕉関連の書籍で「全集」に分類されるらしいが、詳しくは『俳諧一葉集』といい、かの樋口一葉とは直接の関係は無い。全9冊で、1827年の刊行である。そして、これに先に挙げた一句が載っているとのこと。しかし、『一葉集』だが、芭蕉作品を集大成した最初の編纂書という名誉ある地位を得たものだが、如何せん、真偽不審の句が入り、全体に出典を挙げないなど不備が多いという。
つまりは、上記のような問題を含む文献にのみ確認出来るということになる。よって、後には偽撰として退けられ、現在では芭蕉のものとは認められないという話になるのだろう。まぁ、正直言って、同様の話は俳句や短歌、道歌の世界では珍しいことでは無い。
ところで、1827年刊行の文献に載っているとして、だとすれば、それ以前に成立した俳句ということになる。それで与謝蕪村(1716~1784)についても、『蕪村全集』(筑摩書房)第1~3巻及び、『蕪村全発句』(おうふう、2000年)までを調べてみた。こちらも残念ながら発見できず。そうなると、「蕪村」という名前を挙げることも困難といえる。また、ネットでも慎重に調べてみるのだが、いわゆる蕪村を中心に扱っているサイトには、この句は出て来ない。一方で、寺院の法話サイトなどには出て来る。
そうなってくると、これは芭蕉の時のと同じように、蕪村でも怪しいぞ、という話になる。実際、蕪村の句とするには、稚拙な印象もある。結局はどこかの法話の教科書・ネタ本にでも載って、それが全国に広がったのであろうか?そして、ネット上の引用について、出典(書籍名・巻名)が無い場合は、ほとんど疑って良く、少なくともこの2人のいずれかに断定するのは危険なことである。
この記事を評価して下さった方は、にほんブログ村 仏教を1日1回押していただければ幸いです(反応が無い方は[Ctrl]キーを押しながら再度押していただければ幸いです)。
コメント一覧
最近の「仏教・禅宗・曹洞宗」カテゴリーもっと見る
最近の記事
カテゴリー
バックナンバー
2016年
人気記事