鉄 時々TDR 27系統

13-Sep-24 Anorak   

9月になって今までで初めて聞いた英単語、しかも2人から。
元々の意味はパーカー、フード付きのジャケットや、厚手のレインコート

これが転じて、イギリスでは鉄ヲタの事をさすという。

こんな解説がされている。

米語、豪語で通用するかは知りません。

そうなんだ、トレインスポッターって言う言葉は知っていましたが。
レインコートを着て、雨の中、ホームで列車を写しているなんて言うところから来ているんですね。

雨の中、大変だ、私は鉄ちゃんだけど、これはやらないなーなんて思ってましたが。

雨の中、レインコート着て写真撮ってた。

証拠写真たち。
まだ、出てくるかも。

これも、ヲタクの修行なんだねー、どの世界でもいるんだ、というのが本日の結論。

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「英語」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事