北朝鮮が5日に続いてまた核弾頭を積める「弾道ミサイル」を多数の船舶や航空機が行き交う日本海に 何の前ぶれもなく 撃ち込みました。
今朝の報道。民放はほとんど取り上げずに
内村航平の引退
韓国の日本映画のパクリ俳優がなんとか賞を取ったとか
半島系の吉川晃司がサンドイッチマンとコント初挑戦
などがトップニュースでした
NHKなどのニュースでは
「北朝鮮が日本海に向けて飛翔体を発射 日本のEEZ外に落下」
「飛翔体」⇒ミサイル、それも迎撃が難しい弾道ミサイル
「日本のEEZ外に」⇒排他的経済水域でなくても日本の漁船や船舶、航空機がいてもおかしくない場所です。
「落下」⇒誤って「落ちた」のではなく、意図的に「撃ち込んだ」のではないですか?
お花畑の日本人にとって 誤解し易い表現で報道されていますね~
なんなんでしょうね この落下 という表現
誰もが ミサイルだってわかっているのに・・・
落下という表現からすると 日本本土に撃ち込むつもりが 日本海に落下した という事でしょうか??
ホント 気持ち悪いです。
こういう誤魔化しをいつまで続けるつもりなんでしょうか??
そして意味の有る事なんでしょうか??
本当のお正月ですね、奥さまと息子さんからお年玉をいただいたようで・・・maruさんの嬉しそうな顔が見られました。
報道機関に誰かの意図的な何かがあるのかな? と疑いたくもなります。