大阪で言うところの「マクド」
関東なら「マック」
なんで? 「マック」なん?
そういや「マックシェイク」 「ビッグマック」 で、あって
「マクドシェイク」 「ビッグマクド」 なんて決して言わないもんな。
でも、・・・「マック」って、「マッキントッシュ」を連想してしまいます。
「マック」って言われても「マクド」のことか「マック」のことか分からんヤン。
ってのが こっちの唯一の反撃。
「ナルド」を単に省略したってのもあるか・・
しかし、どうにも分が悪い・・・気がする。
ところで、先日 久しぶりに 「マクド」 へ、
1Fで注文し、2Fで食べようと階段上がると・・・
だーれも居てへんやん。
静かーに、のんびーりと食べる事が出来ましたとさ。
余談ですが(このブログそのものが余談)、「ケンチキ」とは決して言わない私です。
それにしても・・・ガラ空きやん。
マクドナルドのハンバーガーですか。
うーん。長い(笑)
良く考えると・・・勝手に略すのはお店にとって失礼かも
そう言えば「ケンタ」パターンも聞いたことあります。
我が家ではなぜかフルネームか「カーネルさん」
これこそレアケース
ふつーに、マクドナルドのハンバーガーっていってます。。。
ケンタッキーフライドチキンも略さず。。(汗
ああ、いかん食べたくなります。。
ケンタッキーを「ケンタ」と略すパターンを訊いたことがありますよ。
レアケースだと思いますが(笑)
どの辺りから「マック」になちゃうのかなー
なぜか省略できず「ケンタッキーフライドチキン」と、早口で言ってしまう私です。
午後3時のおやつの時間なのに・・・寂しかった
ま、どうでもイイですけど・・・(^_^ゞ
「ケンチキ」って言うの?検知器?健吉、今年の大河ドラマはケンイチか・・・
ややこしッ!
それにしてもマクド、ガラガラやね~