昨日、久しぶりに映画を見ました
「ノーウィング」ってタイトルの映画なんだけど、映画館に着いたときにちょうどいい時間帯から始まるので、その映画を選びました。
最初に、タイトルが出たときに、まず自分が想像していた映画と違うことに気づきました。
あれ、、、"no wing"「羽がない」っていう意味のタイトルの映画かと思ったら、"Knowing"「認識する」っていう意味のタイトルやん!
本当に!英語ををカタカナにするのって、かなり無理があると思います。
だから、私達日本人の発音は、英語の発音がカタカナのような発音になっちゃうのかなあと思いました。(今の子供たちは、改善されていると思いますが・・・。)
映画の内容はというと、最後の終わり方なんかは、けっこう無理のあるような感じだったけれど、スリルはかなり感じられる映画でした。SFちっくな終わり方だったので、なんか異様な感じもしたような・・・。
まぁまぁ楽しめたかなぁと思うけど、自分的には大どんでん返しが欲しかったです。
ASOBIでの演奏も、大どんでん返し的な、攻めの姿勢で取り組みたいと思っています。私の演奏の傾向としては、綺麗に纏めようとしてしまうので、面白い演奏にならないんだよね~
「ノーウィング」ってタイトルの映画なんだけど、映画館に着いたときにちょうどいい時間帯から始まるので、その映画を選びました。
最初に、タイトルが出たときに、まず自分が想像していた映画と違うことに気づきました。
あれ、、、"no wing"「羽がない」っていう意味のタイトルの映画かと思ったら、"Knowing"「認識する」っていう意味のタイトルやん!
本当に!英語ををカタカナにするのって、かなり無理があると思います。
だから、私達日本人の発音は、英語の発音がカタカナのような発音になっちゃうのかなあと思いました。(今の子供たちは、改善されていると思いますが・・・。)
映画の内容はというと、最後の終わり方なんかは、けっこう無理のあるような感じだったけれど、スリルはかなり感じられる映画でした。SFちっくな終わり方だったので、なんか異様な感じもしたような・・・。
まぁまぁ楽しめたかなぁと思うけど、自分的には大どんでん返しが欲しかったです。
ASOBIでの演奏も、大どんでん返し的な、攻めの姿勢で取り組みたいと思っています。私の演奏の傾向としては、綺麗に纏めようとしてしまうので、面白い演奏にならないんだよね~