한국어 연습장

한국어로 문장을 쓰는 연습으로 블로그를 쓰려고 합니다.

조니(雑煮)

2021-01-02 20:59:57 | 일본
2021년이 시작되었습니다. 새해 복 많이 받으십시오.

일본에서는 신정에 조니를 먹습니다. 조니는 일본의 국입니다. 그런데 조니는 사실은 한 요리(국)을 뜻하는 단어가 아닙니다. 국어사전에서 조니를 잧아 보면 이런 설명이 쓰여 있습니다. "떡과 다른 건더기가 들어 있는 국." 즉 떡만 들어 있다면 다른 건더기가 있어도 없어도 또 어떤 건더기라도 조니라고 하도 된다는 말입니다. 물론 떡은 한국 떡이 아니라 일본 떡입니다. 돗토리현(鳥取県)의 조니는 한국의 단팥죽같은 음식이라고 합니다. 저희 부계 고향은 오사카(大阪) 남부인데 거기서는 조니는 흰 된장을 사용한 국입니다. 건더기는 당근이나 토란 등 수 종류의 야채입니다. 저희 모계 고향은 후쿠오카(福岡)인데 거기의 조니는 된장국이 아니라 맑은장국입니다. 후쿠오카 조니의 특징은 방어가 들어 있는 것입니다. 이처럼 조니는 지방에 따라 전혀 다른 국입니다.

↓ 오사카남부 지방의 조니


↓ 후쿠오카 지방의 조니



最新の画像もっと見る

2 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (bochibochi-eigo)
2021-01-28 23:33:39
ありがとうございます😊
返信する
Unknown (桂蓮アップルバウム)
2021-01-24 18:11:20
筆者さんの通訳力は日々進歩しています。
キレイなハングルを使っていて読むのに新鮮です。
これからもお勉強頑張ってくださいね。
応援しています。
返信する

post a comment