竹林亭白房

枝雀「山のあなた」★落語

□本日落語三席.。
◆笑福亭大智「子ほめ」(NHK大阪放送局『とっておき!朝から笑タイム』)。
NHK大阪ホール、令和5(2023)年1月12日収録(第432回「NHK上方落語の会」)。

◆桂枝雀「山のあなた」(日本文化チャンネル桜『落語動画』)。
関西テレビ内スタジオ、平成7(1995)年1月4日OA( 関西テレビ「新春とっておき米朝一座」)。
「山のあなたの空遠く 幸住むと人のいふ」で有名な、上田敏訳のカール・ブッセの詩「山のあなた」を題材にした落語である。
山を登ってきた男が、峠の茶屋の婆さんと会話をするという展開。婆さんは、若い時分に自殺をしようとしたが、そのときどこからか現れた老人に、幸せをつかまえることについて教えてもらったと男に語る。
「幸せ、幸いというものは、むりにつかまえようと思うと消えてしまう。つかまえるようなつかまえないような、つかまえんようなところでつかまえるものだ」と言う婆さんの台詞は、どこか哲学的で奥が深い。

そして、男は婆さんの言うことが理解できず、「山のあなたの空遠く 幸住むと人のいふ」の詩をもち出して、幸いは「山のあなた」にあるものだろうと言うと、婆さんが「山のあなた」からあなたを見ると、あなたのいるところが「山のあなた」になるのだと言って落げである。
まあ、落げと言ってよいかどうかという気もするが、ここにも枝雀流の哲学が顔をのぞかせているようだ。

収録スタジオ内の客たちは、枝雀の語り口や所作を見て、所々で笑っているが、純粋に内容だけを聞いていると、とても笑いの要素がある落語とは思えない。
この四年後に枝雀は自殺して他界するのだが、なんとなくその結末に向っての助走の一端がこの落語から垣間見えると考えるのは穿ち過ぎだろうか。

なお、枝雀は「つかまえる」という意味のところで、「つかまえる」という言葉でなく「抱かまえる」という造語を使っている。不思議な言葉だ。どういう意味をこめていたのだろう。

また、この高座と同年の5月23日に、大阪桜橋のサンケイホールで開催された「第八回桂枝雀英語落語会」で、枝雀は「山のあなた」を英語落語「HAPPY」として演じているらしい。

◆三遊亭王楽「三方一両損」(NHKラジオ第一『真打ち競演』)。
三重県多気町BANKYO文化会館、令和5(2023)年2月17日※3月4日OA。
名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「日記」カテゴリーもっと見る