私たちをキリストの愛から引き離すのはだれですか。患難ですか、苦しみですか、迫害ですか、飢えですか、裸ですか、危険ですか、剣ですか。「あなたのために、私たちは一日中、死に定められている。私たちは、ほふられる羊とみなされた。」と書いてあるとおりです。しかし、私たちは、私たちを愛してくださった方によって、これらすべてのことの中にあっても、圧倒的な勝利者となるのです。私はこう確信しています。死も、いのちも、御使いも、権威ある者も、今あるものも、後に来るものも、力ある者も、高さも、深さも、そのほかのどんな被造物も、私たちの主キリスト・イエスにある神の愛から、私たちを引き離すことはできません。 ローマ人への手紙8章35~39節
Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distres, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? As it is written: " For Your sake we are killed all day long; We are accounted as sheep for the slaughter."
Yet in all these things we are more than conquerors through Him who loved us. For I am persuated what neither death nor life, nor angels nor principalities nor powers, nor things present nor things to come, nor height nor depth, nor any other created things, shall be able to separate us from the love of God which is in Christ Jesus our Lord.
Romans 8:35-39
Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distres, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? As it is written: " For Your sake we are killed all day long; We are accounted as sheep for the slaughter."
Yet in all these things we are more than conquerors through Him who loved us. For I am persuated what neither death nor life, nor angels nor principalities nor powers, nor things present nor things to come, nor height nor depth, nor any other created things, shall be able to separate us from the love of God which is in Christ Jesus our Lord.
Romans 8:35-39