見出し画像

英語なんて怖くない ダリちゃんの居酒屋英語教室

Cake Should Be Sweet!(甘くなければケーキじゃない!)

Dali   When we compare a Japanese food with an American food, there is one thing that many Japanese will say, which is almost a complaint.
ダリちゃん 日本の食べ物とアメリカの食べ物を比べると、多くの日本人が口をそろえて言う事が一つある。ほとんど苦情だけどね。


Me   Dali, what are you talking about?
 ダリちゃん。何のこと言ってるの?


Dali   If a Japanese person goes to the US and eats American cookies or cake, or some kind of dessert, he will often complain it’s too sweet.
ダリちゃん 一人の日本人がアメリカに行ってアメリカのクッキーやケーキやデザートなんかを食べるとする。大概「甘すぎ―」と文句を言う。


Me   I like “sweets,” like custard pudding. Yum-yum!
 僕は「スウィーツ」が好き。カスタードプリンなんか。おいちい!


Dali   You idiot! The word, “sweets” is overused by the Japanese. We don’t call custard pudding “sweets.” We don’t call cake “sweets.” “Sweets” sounds like candy.
ダリちゃん ばか! 日本人は「スウィーツ」という単語を使いすぎ。わしらはカスタードプリンを「スウィーツ」とは言わない。ケーキも「スウィーツ」とは言わない。「スウィーツ」といえばキャンディーを思い浮かべる。


Me   …<sob>
 ……(泣)


Dali   Compare Japanese cheesecake with American cheesecake or compare Japanese chocolate cake with American chocolate cake.
ダリちゃん 日本のチーズケーキとアメリカのチーズケーキを比べてみよう。あるいは日本のチョコレートケーキとアメリカのチョコレートケーキを比べてみよう。



Me   Where? Where? Where is chocolate cake and cheesecake? Yum-yum!
 どこ? どこ?チョコレートケーキとチーズケーキはどこ? おいちい!


Dali   The Japanese person who visits the US will often complain, “I like chocolate cake but American chocolate cake is too sweet.” The same is true for cheesecake. He’s correct because the American variety is much sweeter than the Japanese variety. Japanese cheesecake is not as sweet as American cheesecake. And for this reason, I don’t like Japanese cheesecake. I hate Japanese cheesecake! 
ダリちゃん アメリカを訪れた日本人はよく「チョコレートケーキは好きだがアメリカのチョコレートケーキは甘すぎ」と文句を言う。チーズケーキでも一緒。彼は正しいよ。だってアメリカのは日本のよりずっと甘いもの。日本のチーズケーキはアメリカのチーズケーキほど甘くない。で、そうだからわしは日本のチーズケーキは好きでない。日本のチーズケーキは嫌いなんだ!


Me   I like Japanese cheesecake because it’s not so sweet.
 僕は日本のチーズケーキは好き。あまり甘くないもん。


Dali   No! You fool! Cheesecake should be very sweet. Cake should be very sweet. That’s a different cultural preference. Japanese prefer cake and cookies which are less sweet, but Americans prefer these should be very sweet. Indeed, in the US, chocolate-layer cake and cheesecake are extremely sweet. Likewise, American chocolate chip cookies and oatmeal cookies are so much sweeter than their Japanese counterparts.
ダリちゃん ちゃう! おばかだねえ! チーズケーキはすごく甘くなくっちゃ。ケーキはすごく甘くなくっちゃだめだね。文化的な嗜好の違いだね。日本人は甘みを抑えたケーキやクッキーを好むけど、アメリカ人はそれらはすごく甘いのを好むんだ。確かにアメリカでは、チョコレート層ケーキやチーズケーキはむちゃくちゃ甘い。同様に、アメリカのチョコレート・チップ・クッキーやオートミール・クッキーは、日本のそれらよりずっと甘い。


Key words(キーワード)
complaint: 不平、苦情、愚痴
complain: 不平を言う、愚痴を言う
custard pudding: カスタードプリン
idiot: ばか、まぬけ
overuse: 使いすぎる、濫用する
variety: (同種の)種類
extremely: 極端に、極めて、とても、すこぶる
counterpart: (形・機能などが)よく似たもの、相対物、対照物
extraordinary: 並外れた、驚くほどの
susceptible: (を)受けやすくて、(に)影響されやすくて、感染しやすくて
diabetes: 糖尿病
hypertension: 高血圧

Comments(コメント)
My image of American cake is that it’s extraordinary sweet. I cannot eat so much sugar because it makes me susceptible to diabetes, hypertension, and heart disease.
僕のアメリカのケーキのイメージは、ビックリするくらい甘い事。そんなにたくさんの砂糖は食べられないよ。糖尿、高血圧、心臓病になっちゃうじゃない。
 

ランキングに参加中。クリックして応援お願いします!

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「アメリカ文化」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事