Dali When we compare a Japanese food with an American food, there is one thing that many Japanese will say, which is almost a complaint.
ダリちゃん 日本の食べ物とアメリカの食べ物を比べると、多くの日本人が口をそろえて言う事が一つある。ほとんど苦情だけどね。
Me Dali, what are you talking about?
私 ダリちゃん。何のこと言ってるの?
Dali If a Japanese person goes to the US and eats American cookies or cake, or some kind of dessert, he will often complain it’s too sweet.
ダリちゃん 一人の日本人がアメリカに行ってアメリカのクッキーやケーキやデザートなんかを食べるとする。大概「甘すぎ―」と文句を言う。
Me I like “sweets,” like custard pudding. Yum-yum!
私 僕は「スウィーツ」が好き。カスタードプリンなんか。おいちい!
Dali You idiot! The word, “sweets” is overused by the Japanese. We don’t call custard pudding “sweets.” We don’t call cake “sweets.” “Sweets” sounds like candy.
ダリちゃん ばか! 日本人は「スウィーツ」という単語を使いすぎ。わしらはカスタードプリンを「スウィーツ」とは言わない。ケーキも「スウィーツ」とは言わない。「スウィーツ」といえばキャンディーを思い浮かべる。
Me …<sob>
私 ……(泣)
Dali Compare Japanese cheesecake with American cheesecake or compare Japanese chocolate cake with American chocolate cake.
ダリちゃん 日本のチーズケーキとアメリカのチーズケーキを比べてみよう。あるいは日本のチョコレートケーキとアメリカのチョコレートケーキを比べてみよう。
Me Where? Where? Where is chocolate cake and cheesecake? Yum-yum!
私 どこ? どこ?チョコレートケーキとチーズケーキはどこ? おいちい!
Dali The Japanese person who visits the US will often complain, “I like chocolate cake but American chocolate cake is too sweet.” The same is true for cheesecake. He’s correct because the American variety is much sweeter than the Japanese variety. Japanese cheesecake is not as sweet as American cheesecake. And for this reason, I don’t like Japanese cheesecake. I hate Japanese cheesecake!
ダリちゃん アメリカを訪れた日本人はよく「チョコレートケーキは好きだがアメリカのチョコレートケーキは甘すぎ」と文句を言う。チーズケーキでも一緒。彼は正しいよ。だってアメリカのは日本のよりずっと甘いもの。日本のチーズケーキはアメリカのチーズケーキほど甘くない。で、そうだからわしは日本のチーズケーキは好きでない。日本のチーズケーキは嫌いなんだ!
Me I like Japanese cheesecake because it’s not so sweet.
私 僕は日本のチーズケーキは好き。あまり甘くないもん。
Dali No! You fool! Cheesecake should be very sweet. Cake should be very sweet. That’s a different cultural preference. Japanese prefer cake and cookies which are less sweet, but Americans prefer these should be very sweet. Indeed, in the US, chocolate-layer cake and cheesecake are extremely sweet. Likewise, American chocolate chip cookies and oatmeal cookies are so much sweeter than their Japanese counterparts.
ダリちゃん ちゃう! おばかだねえ! チーズケーキはすごく甘くなくっちゃ。ケーキはすごく甘くなくっちゃだめだね。文化的な嗜好の違いだね。日本人は甘みを抑えたケーキやクッキーを好むけど、アメリカ人はそれらはすごく甘いのを好むんだ。確かにアメリカでは、チョコレート層ケーキやチーズケーキはむちゃくちゃ甘い。同様に、アメリカのチョコレート・チップ・クッキーやオートミール・クッキーは、日本のそれらよりずっと甘い。
Key words(キーワード)
complaint: 不平、苦情、愚痴
complain: 不平を言う、愚痴を言う
custard pudding: カスタードプリン
idiot: ばか、まぬけ
overuse: 使いすぎる、濫用する
variety: (同種の)種類
extremely: 極端に、極めて、とても、すこぶる
counterpart: (形・機能などが)よく似たもの、相対物、対照物
extraordinary: 並外れた、驚くほどの
susceptible: (を)受けやすくて、(に)影響されやすくて、感染しやすくて
diabetes: 糖尿病
hypertension: 高血圧
Comments(コメント)
My image of American cake is that it’s extraordinary sweet. I cannot eat so much sugar because it makes me susceptible to diabetes, hypertension, and heart disease.
僕のアメリカのケーキのイメージは、ビックリするくらい甘い事。そんなにたくさんの砂糖は食べられないよ。糖尿、高血圧、心臓病になっちゃうじゃない。