イエス・キリストの福音をご紹介します。

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

語源の探求 defy

2020-04-12 16:12:40 | 語源を探る

「 Soon thereafter, Joseph said that “[a pillar of] light rested upon me [and] I saw two Personages, whose brightness and glory defy all description, standing above me in the air. One of them spake unto me, calling me by name and said, pointing to the other—[Joseph,] This is My Beloved Son. Hear Him!”  」

Shall We Not Go On in So Great a Cause?

ついでに、derive を見てみます。

[動]
  1. 1 他〔受身形で〕…を(起源・根源などから)得る;自(…に)由来する≪from≫(◆日常的には be derived [derive] from より come from)
  2. 2 他((形式))…を(原因・理由などから)得る;自(…に)原因がある,(…から)生じる≪from
    • accidents that derive from errors
    • ミスにより生じる事故
  3. 3 他〈結論を〉(前提などから)導き出す,推論[演繹えき]する;《化学》〈化学物質を〉(…から)誘導する;《数学》〈関数などを〉微分によって導く≪from
語源
[原義は「川から流れ出る」]

文字通り 出ると解釈= 日本語の音と同質 =発音diráiv

※ 語源の探求は、聖書の記述から関心を持っています。

創世記

第11章

11:1全地は同じ発音、同じ言葉であった。 11:2時に人々は東に移り、シナルの地に平野を得て、そこに住んだ。 11:3彼らは互に言った、「さあ、れんがを造って、よく焼こう」。こうして彼らは石の代りに、れんがを得、しっくいの代りに、アスファルトを得た。 11:4彼らはまた言った、「さあ、町と塔とを建てて、その頂を天に届かせよう。そしてわれわれは名を上げて、全地のおもてに散るのを免れよう」。 11:5時に主は下って、人の子たちの建てる町と塔とを見て、 11:6言われた、「民は一つで、みな同じ言葉である。彼らはすでにこの事をしはじめた。彼らがしようとする事は、もはや何事もとどめ得ないであろう。 11:7さあ、われわれは下って行って、そこで彼らの言葉を乱し、互に言葉が通じないようにしよう」。 11:8こうして主が彼らをそこから全地のおもてに散らされたので、彼らは町を建てるのをやめた。 11:9これによってその町の名はバベルと呼ばれた。主がそこで全地の言葉を乱されたからである。主はそこから彼らを全地のおもてに散らされた。
 
※現在言葉が乱されていて、通じなくても、同じ言葉であった痕跡が、あるのではないかと思っています。
 
簡単に思いつくのが、例えば、buy =買う。