福士ダンスワールド

妹先生がお送りします

読み間違い

2011年11月01日 | Weblog
人気ブログランキングへ




先日福士先生と知佐先生が、いいブログネタがあるよっと言っていたので今日はそのお話です



普段何気なく見ている文字がホントは違っていた


そんなのって良くありますよね



ダンス用語だって、


フォーラウェー、ファーラウェーと様々表記されてるし、ホイスク、ウィスクどっちがホント!?


ボタフォゴ、ボトフォゴ、、、、生徒さんの中にはブタホゴっと言う方もいたり




先日福士家がお寿司を食べに行ったそうです



本日のおすすめにあったっと言う『わらさ』

すみません、さわらください





っと注文したと言う、福士先生


お店の人は、ポカ~ん



あ~『わらさね』




読み間違っちゃって、爆笑



これは良いブログネタだね


そんな話をしたそうです




この読み間違いって案外ありますよね


もうだいぶ前、あの時には実里ちゃんが居なかったので少なくても7年以上前のこと


福士先生と知佐先生、私とで京都方面に行った際、京都駅でランチしようとお店を探しました


で決めた知佐先生


あそこの『おぎん』にしようよ


しかし、そのお店


ホントは『ぎおん』でした



西武新宿線沿いに住んでいた頃の話、、、


電車から見える『おとこ教室


どんな教室かと思いきや


おこと教室』でした


あ~びっくりした





これは職業病!?


マレーナと言う映画の宣伝看板を何度『アレマーナ』と読んだことか




皆さんもきっとそんな事よくありますよね





人気ブログランキングへ
『人気ブログランキング』に参加しています