「風と共に去りぬ」
ご存知でしょうか?
最後の台詞。
「Tomorrow is another day」
この和訳って様々なんですよね。
直訳なら
「明日は違う日」
一般的な訳なら
「明日は明日の風が吹く」
でも英国では様々な捉え方がある。
いや英国じゃなくて、全ての人々の
捉え方次第で言葉は変化するものかもしれません。
「明日に希望を託して」
「悲しい今日も明日は笑える」
「楽しかった今日も明日には後悔になる」
どっちにも捉えられる。
言葉って難しいし自由だし、支えにも武器にも励みにも凶器にもなる。
日本語は難しいと言うけど、英語も難しい。
人間だって一緒、十人十色。
色んな人がいて色んな人がいる。
全て分かり合うなんて、無理。
でもそこを補い合うのが、いや、補い合えるのも人間。
捉え方次第。
マイナスに考えるのか、プラスに考えるのか。
本当に難しいけど、考えはプラスでいい。でも始まりは最低がいい。
なんでもそう。
最低知っていればプラスしか見えませんから。
今の世の中、最低に向かう一方。
さぁ、見えるのは?
プラスしかない(*´ー`*)
私の勝手な捉え方ですが(笑)
当施設でも、最低からプラスに、東彼杵の経済活性、利用者さんの作業の賜物を、少しでも多くの方々に見て、触れてほしいと、地域振興券の加盟いたしました!パチパチ👏
マイネームイズ「ジョウメイエン」
おっと、冒頭の英語、和訳の流れが抜けてない(笑)
「常明園」です(^^)
手作りマスク、手作り◯◯、色々あります。ん、手作り陶器、同じものがない唯一無二の手作り陶器、買うなら?
「ナウでしょ!」
いや
「今でしょ!」(笑)
インスタグラム
フェイスブック
Instagram
Facebook
でも情報等々公開しておりますので
是非ご覧ください!
下記URLからアクセスできます↓
「Instagram」
あ、目がシパシパしてきた(*_*)
おやすみなさい(笑)