Bicyclists must ride in the same direction as other traffic, not against it.
自転車に乗る時は車と同じ方向に走らなければならない。
逆走してはいけません。
ほうほう。そんじゃ右側を走ればいいんだな。
Bicyclists must ride in a straight line as near to the right curb or edge of the roadway as practical— not on the sidewalk.
自転車に乗る時は道路の右端を走らなければならない。
歩道の上を走らないこと。
え?まじで?
歩道走ってる人沢山いるって。
Bicyclists must make left and right turns in the same way that drivers do, using the same turn lanes.
自転車で左折又は右折をする時は、車を同じように曲がらなければならない。
自動車を同じレーンを使うこと。
え?
日本で言う、二段階右折とか、そういうのはないんですか?
っていうか車と同じように左折してる自転車なんて見たことないですよ。
すごい勢いで走ってるサイクリストはそんなことしてた気もするけど。
自転車の方が明らかにトロイんだから、そんなことしたら迷惑だし危ないじゃん。
Bicyclists may legally move left to turn left, to pass a parked or moving vehicle, another bicycle, an animal, or to make a turn, avoid debris, or other hazards.
自転車に乗っている人は、左折する時、駐車されている車や他の自転車や動物をよける時、方向転換する時、瓦礫や障害物を避ける時には、左に移動することが法律で定められています。
そんなことまで決まってるんだ・・・。
自転車レーンからはみ出しちゃう場合もあるからってことかな。
Bicyclists may choose to ride near the left curb or edge of a one-way street.
自転車に乗る人は、一方通行の道を通る時には左端に寄っても構いません。
一方通行の道を通る時?
車の流れに沿う限り右側の方がいいと思うんですけど。
まさか逆走する時には左側に寄りましょうって意味じゃないだろうな?
Bicyclists may use a left turn lane. If the bicyclist is traveling straight ahead, he or she should use a through traffic lane rather than ride next to the curb and block traffic making right turns.
自転車に乗る人は、左折レーンを使っても構いません。
もし真っすぐ行くのならば、道の右側を走るよりは、右折レーンの邪魔にならないよう車道に出ることが望ましい。
・・・・いや、それはかなりコワいんですけど。
右折者の邪魔になるのもコワいけど、それより車道の真中に出るほうがコワい。
Bicyclists are lawfully permitted to ride on certain sections of freeways, when signs are posted. Be careful when approaching or passing a bicyclist on a freeway.
自転車で特定の高速道路を走ることが出来ます。
走行可能な高速道路には標識が立っています。
高速道路で自転車に近づく時や、自転車の横を通り過ぎる時にはよく注意しましょう。
全部じゃないとはいえ、高速に乗れちゃうんですか!?
アメリカ、大胆なことするなあ。
Wear a bicycle helmet. It is the law for persons under 18 years of age.
18歳未満であればヘルメットの着用が義務付けられています。
じゃあ、とっくにそれを過ぎてる私はヘルメットは必須ではないのね。
まあ、つけたほうが安全だけどね・・・車は自転車なんざ見てないし。
ちなみに、乗ってからわずか数週間の間に、3回は車に轢かれそうになっている。
危ない危ない。
Night Riding
Bicycle must be equipped with the following:
<Light>
A white headlamp, attached to the bicycle or your body, visible from 300 feet to the front and from the sides.
<Reflectors>
・Red rear reflector
・White or yellow reflectors on front and back of each pedal
・White or yellow reflectors on each side forward of center of bike, and red or white reflectors on each side rear of center - usually mounted on wheel spokes (If you have reflectorized tires in front and rear, you do not need side reflectors.)
夜自転車に乗るにはライトをつけないといけないのね。
日本と売ってるやつにはライトついてないんだよね~。
オプションとして別に買って装備しないといけないけど、夜は乗らないからとりあえずいいや。
You must register your bicycle if your community requires it. Many cities and counties do. Usually, you can register at the local fire or police station. Call your city hall or county office to be sure.
自転車の登録なんてするの?
多くの市や群が登録を要求しているですと?
この地域ではどうだか知らないけど、きっといるんだろうなあ・・・。
でも、面倒そうだから未だに登録してません。
Why should I register my bicycle?
A license sticker in plain view might discourage a would-be thief.
If your bike is stolen your chances of getting it back are better if it is recorded.
へ~登録するとステッカーをもらえるんだ。
そんでそれを貼れば盗まれる危険性が減る・・・かも知れない。
盗まれちゃったときには戻ってくる可能性が増えますよって、自転車なんか盗まれたらまず戻ってこないんだから登録の有無は大して役にたたないような。
法的なことをちゃんと知りたい人は、下記の参考頁をしっかり見ましょう。
ここに書いてあるのは全部じゃありません。
しかも、参考頁だけじゃ情報を網羅してないかも知れないので要注意。
<参考頁>
1.
Bicycle Rules and Safety (California DMV)
2.
DMV Driver's Handbook-Bicycle Section (California DMV)
3.
Safety Guidelines and Bike Tips (California DMV)
4.
Bicycle Riding (California Highway Patrol)
アメリカよもやま話TOP → アメリカよもやま話