レガスピへの道 (でも時々、菊川)~Road to the Legazpi City Albay!~

37年7ヶ月の会社生活を終え、次のステップをフィリピンで過ごす事に決めた男のつぶやき
レガスピ市に興味ある方ご連絡を

ただいま朝の散歩中です。高速・ロングバージョン2021年2月5日撮影

2021-02-05 16:05:21 | 柴犬

おはようございます。
タケが生まれて、1歳と約2か月(2019年11月22日生)、我が家に来て約8か月(2020年5月24日)。今日も元気に散歩してくれます。
今朝も朝の散歩は近所の嶺田神社で「武漢ウィルス」の終息祈願をして自宅に戻るコースです。
今朝の菊川は快晴。風はそれ程強くないですね。富士山も綺麗に見えています。
昨日(2021年2月4日)静岡県が発表した新規陽性者数は27名。残念ながら菊川市で1名発見されました。
今日も非常に天気がいいです。 元気に頑張って生きましょう。

Good morning.
TAKE was born 1 year and about 2 months (born November 22, 2019), and about 8 months since I came to my house (May 24, 2020). He will take a walk well today.
This morning, the morning walk is a course to return home after praying for the end of the "Wuhan virus" at the nearby Mineda Shrine.
Kikugawa is sunny this morning. The wind is not so strong. Mt. Fuji also looks beautiful.
Yesterday (February 4, 2021) Shizuoka Prefecture announced 27 new positives. Unfortunately, one person was found in Kikugawa City.
The weather is very nice today as well. Let's do our best and live well.

ただいま朝の散歩中です。高速・ロングバージョン2021年2月5日撮影


ただいま 朝の散歩中です。2021年2月5日

2021-02-05 15:59:09 | 柴犬

おはようございます。
タケが生まれて、1歳と約2か月(2019年11月22日生)、我が家に来て約8か月(2020年5月24日)。今日も元気に散歩してくれます。
今朝も朝の散歩は近所の嶺田神社で「武漢ウィルス」の終息祈願をして自宅に戻るコースです。
今朝の菊川は快晴。風はそれ程強くないですね。富士山も綺麗に見えています。
昨日(2021年2月4日)静岡県が発表した新規陽性者数は27名。残念ながら菊川市で1名発見されました。
今日も非常に天気がいいです。 元気に頑張って生きましょう。

Good morning.
TAKE was born 1 year and about 2 months (born November 22, 2019), and about 8 months since I came to my house (May 24, 2020). He will take a walk well today.
This morning, the morning walk is a course to return home after praying for the end of the "Wuhan virus" at the nearby Mineda Shrine.
Kikugawa is sunny this morning. The wind is not so strong. Mt. Fuji also looks beautiful.
Yesterday (February 4, 2021) Shizuoka Prefecture announced 27 new positives. Unfortunately, one person was found in Kikugawa City.
The weather is very nice today as well. Let's do our best and live well.

ただいま 朝の散歩中です。2021年2月5日


アニラオでダイビングKOALA2010年3月18日撮影

2021-02-05 07:04:30 | ダイビング

2010年3月18日撮影 フィリピン アニラオ コアラ
Part1とPart2を編集しました。
撮影に使用したカメラはPanasonic  DMC-TZ7です。

Taken on March 18, 2010, Philippines Anilao Koala
I edited Part1 and Part2.
The camera used for shooting is the Panasonic DMC-TZ7.

アニラオでダイビングKOALA2010年3月18日撮影