先日テレビを見ていてふと思ったことがある。
南米チリでの落盤事故での作業員救出の生放送をやっていた。
ライブ映像ってやつである。
で、そこで共同通信のレポートを日本語に同時通訳していた女性の声を聞きながらふとおもった
同時通訳って
女の人がおおいよなぁ・・
その理由は簡単にわかった
女性は右脳と左脳を繋ぐ脳梁という期間が男性よりも太く
右脳と左脳を上手にバランスよく使うことができるらしいのだ。
だから話聞き取りながら言葉を発する
という事も男性よりも努力しないでも得意なのである。
すなわち同時通訳をする女性は、女が強い
女らしい女だと言っても過言ではなかろう。
女性がマルチタスクとするならば男性はシングルタスク。
男性は単細胞と言われたらそれまでだがその単細胞さが物事しだいでは長所になったり短所になったり
するものである。
南米チリでの落盤事故での作業員救出の生放送をやっていた。
ライブ映像ってやつである。
で、そこで共同通信のレポートを日本語に同時通訳していた女性の声を聞きながらふとおもった
同時通訳って
女の人がおおいよなぁ・・
その理由は簡単にわかった
女性は右脳と左脳を繋ぐ脳梁という期間が男性よりも太く
右脳と左脳を上手にバランスよく使うことができるらしいのだ。
だから話聞き取りながら言葉を発する
という事も男性よりも努力しないでも得意なのである。
すなわち同時通訳をする女性は、女が強い
女らしい女だと言っても過言ではなかろう。
女性がマルチタスクとするならば男性はシングルタスク。
男性は単細胞と言われたらそれまでだがその単細胞さが物事しだいでは長所になったり短所になったり
するものである。