趣味としての翻訳

技術翻訳は、正確さが一番。では、どうすればできるのでしょうか、を勉強しています

技術英語の基本を学ぶ例文300(中山裕木子著)

2021-06-16 06:33:57 | 日記

例文138 磁石は型にはめて成形し、さらに加工することで所望の形状とする。

私案    磁石は型にはめて成形し、さらに加工することで所望の形状とする。

      磁石は所望の形状にされる、型の中で成形されて、加工されることで。

      磁石は型を用いて成形され、加工されて所望の形状となる。

      A magnet is molded in a die and machined into the desired shape.

                      A  magnet is formed into the desired shape by molding in a die and machining.

参考訳   Magnets are molded and then machined into desired shapes.

 

                      



コメントを投稿