「我慢できないほど痛かったら、おっしゃってください」
歯医者は、よく、こう言う。
さて、どうやって通訳する?
私ならこうやって通訳する、と思った方、是非、教えてください。
俺の場合・・・
歯、治療、痛い、我慢、我慢、我慢、苦しい、(手を挙げる)
こんな感じ。
「おっしゃってください」を標準手話で通訳すると、ろう者には伝わらないと思う。
(手を挙げる)とは、手話ではない。
動作そのものである。
もちろん、相手(ろう者)による。
相手がわかりやすい手話表現を心がけるべきである。
歯医者は、よく、こう言う。
さて、どうやって通訳する?
私ならこうやって通訳する、と思った方、是非、教えてください。
俺の場合・・・
歯、治療、痛い、我慢、我慢、我慢、苦しい、(手を挙げる)
こんな感じ。
「おっしゃってください」を標準手話で通訳すると、ろう者には伝わらないと思う。
(手を挙げる)とは、手話ではない。
動作そのものである。
もちろん、相手(ろう者)による。
相手がわかりやすい手話表現を心がけるべきである。