The Puffy Shirtのもうひとつのプロット、hand model。
無職のGeorgeは僅かな蓄えも目減りするばかり、ついには「親と同居」を余儀なくされる。
GEORGE: I can't believe this.(信じられないよ。)
JERRY: Oh, it won't be for that long.(そんなに長くはならないだろ。)
GEORGE: How can I do this? How can I move back in with those people? Please, tell me. They're insane. You know that.
(どうすりゃいいんだ?どうやってああいう人間達のところへ戻れって言うんだ。教えてくれよ。かれらはまともじゃないんだ。)
JERRY: Hey, my parents are just as crazy as your parents.
(僕の両親だって、君の両親とおんなじ位まともじゃない。)
GEORGE: How can you compare your parents to my parents?!
(よく自分の両親と僕の両親を比べられるもんだ!)
JERRY: My father has never thrown anything out. Ever!
(僕のオヤジは何にも捨てたことがない、何もだ!)
GEORGE: My father wears his sneakers in the pool! Sneakers!
(僕のオヤジはプールでスニーカーをはくんだ!スニーカーだぞ!)
なんて…冒頭から延々と続きます。
このエピソードから、Georgeのお父さん役としてJerry Stillerが登場します。Ben Stillerのお父さんですね。結局は、Jerry StillerとEstelle HarrisがGeorgeの両親キャラとして定着していきます。
両親の元へ戻ったGeorge、最初の夜は3人でレストランで食事をしますが、殆ど会話もかみ合わず、耐え切れなくなって席を外すGeorge。ところが出口付近で一人の女性とぶつかってしまいます。この女性、実は"Specialty Models"のエージェントの人だった。Georgeのquite exquisiteでextraordinaryな手に気付き、手のモデルにならないかと名刺を渡して去る。いや~、チャンスはどこにころがっているかわかりませんね。
さっそく、数日後には撮影に臨むのですが、スタッフもGeorgeの美しい手に驚きの声を上げます。(ホンマかいな!)
PHOTOGRAPHER: You know who's hands they remind me of? Ray McKigney.
(この手を見て誰を思い出したと思う?Ray McKigneyだ。)
MAN: Ugh.. Ray.(ああ、Rayね)
PHOTOGRAPHER: He was it.(まさに彼だ)
GEORGE: Who was he?(誰のことです?)
PHOTOGRAPHER: The most exquisite hands you've ever seen.. Oh, he had it all.
(見たこともなかったような優雅な手だった。全てが備わっていた。)
GEORGE: What happened to him?(彼は今どうしてるの?)
{一同、やば~い!って雰囲気に}
MAN: Tragic story, I'm afraid. He could've had any woman in the world.. but none could match the beauty of his own hand.. and that became his one true love..
(悲劇的な話だよ。残念なことに…。彼は世界中のどんな女性とでも付き合えただろうが、でも彼の手の美しさに匹敵するような女性は現れなかった。それで、手にしか愛情を注げなくなったんだ。)
GEORGE: You mean, uh..?(それって、つまり…)
MAN: Yes. he was not.. master of his domain.
(そうだ、彼はMASTER OF HIS DOMAINではなかった。)
GEORGE: But how.. uh..?(で、でも、なんで?)
MAN: The muscles.. became so strained with.. overuse, that eventually the hand locked into a deformed position, and he was left with nothing but a claw. He traveled the world seeking a cure.. acupuncturists.. herbalists.. swamis.. nothing helped. Towards the end, his hands became so frozen that was unable to manipulate utensils, and was dependent on Cub Scouts to feed him. I hadn't seen another pair of hands like Ray McKigney's until today. You are his successor. I uh only hope you have a little more self-control.
(手の筋肉を使いすぎてダメにしてしまった。そしてついには手が変形してしまい、かぎつめのようになってしまったんだ。治療法を求めて世界中を回った、鍼治療、漢方、インド医学…でもダメだった。最後には麻痺してしまって、食器さえ持てなくなり、カブスカウトのボランティアに介助してもらって食事をしてた。以来、今日まで、Ray McKigneyのような手は見たことがなかった。君こそ彼の後継者だよ!君が少しは自制心を持つようにと願うだけだ。)
GEORGE: You don't have to worry about me. I won a contest.
(ご心配なく。僕は賭けにも勝ちましたし。)
ここで、前シーズンのThe Contestの話がそれとなく出てくるのです。久しぶりのMaster of his domainに観客も大いに沸きます。本当にGeorgeは勝ったのか??まだ後のエピソードで別の事実が明かされます。
でも、Georgeの手って、確かに白く、指も細いですが、「体型と同じような」(笑)プロポーションだと思うんですけど。今でもアメリカのTVや雑誌などでhand modelの話題が出ると、必ずこのエピソードが引き合いに出されるようですね。
手のモデルと言えばGeorge!
輝かしい将来が約束されたかに見えましたGeorgeでしたが、例のフリフリ・シャツ騒動に巻き込まれて、Ray McKigney以上に悲劇的な結末を迎えてしまいます。Georgeのニート生活はまだまだ続くことになります。
最新の画像もっと見る
最近の「SEINFELD」カテゴリーもっと見る
最近の記事
カテゴリー
- JERSEY BOYS (舞台ミュージカル)(127)
- JERSEY BOYS(映画)(43)
- JERSEY BOYS(来日公演)(9)
- JERSEY BOYS(日本版)(18)
- JERSEY BOYS(音楽関連)(30)
- Jerry Seinfeld(36)
- SEINFELD Cast(22)
- BEE MOVIE(40)
- CUTMAN(27)
- Theatre(118)
- Books(33)
- Music(84)
- Movies(111)
- THE PRODUCERS(20)
- CURB YOUR ENTHUSIASM(6)
- New York(49)
- HAIRSPRAY(33)
- SEINFELD(139)
- English(1)
- Unclassified(84)
バックナンバー
人気記事