こんにちは!
今日も遊びに来て下さり有難うございます
*・゜゚・*:.:*・゜゚・*:.:*・゜゚・*:.:*・゜゚・*・゜゚・*:.:*・゜゚・
(また)いきなりですが(いつものことですが)
体の部分が入っている諺や慣用句
例えば…
「頭が固い」とか「顔に泥をぬる」とか
ということで…
体の部分を使った表現のご紹介デス
☆ headを使った表現
The explanation went completely over my head.
その説明は難し過ぎて理解できなかった
He was covered with blood from head to foot.
彼は全身血まみれだった
Tom came up with a brilliant idea which was head and shoulders above the others.
トムが思いついた素晴らしいアイディアはずば抜けていた
☆ neckを使った表現
He is a pain in the neck.
彼は厄介・めんどくさい人だ
I'm sticking my neck out for you here.
君の為に危険を冒す覚悟でここにいるだ
My father is breaking his neck to succeed in business.
父はビジネスで成功するために全力で頑張っている
☆ eye(s)を使った表現
The convenience store robbery happened under my eyes.
そのコンビニ強盗は私の目の前で起きたの
The youngest was the apple of her mother's eye.
一番下の子は母親にとって目に入れても痛くないほど愛おしい
The police had an eye on the suspect all day.
警察はその容疑者を一日中見張った
☆ noseを使った表現
He's looking down his nose at everyone at work, he's really very kind.
彼は職場のみんなを見下ろしているが実際はとても親切だ
I found the keys, they were right under my nose the whole time.
鍵を見つけたよ、こんな近くにずっとあったなんて
Don't poke your nose into other people's business.
他人のことに首を突っ込むな
☆ tongueを使った表現
It was just a slip of the tongue.
口がすべっただけだ
I thought it best to hold my tongue for the time being.
しばらく黙っているのが一番いいと思った
It's on the tip of my tongue.
舌の先・喉まで出かかっている
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
まだまだいっぱいあるので調べてみてください⭐
写真はご存知「見ざる聞かざる言わざる」
英語では
see no evil, hear no evil, and speak no evil: the three wise monkeys
…体の部分は入ってませんが…
今日も遊びに来て下さり有難うございます
*・゜゚・*:.:*・゜゚・*:.:*・゜゚・*:.:*・゜゚・*・゜゚・*:.:*・゜゚・
(また)いきなりですが(いつものことですが)
体の部分が入っている諺や慣用句
例えば…
「頭が固い」とか「顔に泥をぬる」とか
ということで…
体の部分を使った表現のご紹介デス
☆ headを使った表現
The explanation went completely over my head.
その説明は難し過ぎて理解できなかった
He was covered with blood from head to foot.
彼は全身血まみれだった
Tom came up with a brilliant idea which was head and shoulders above the others.
トムが思いついた素晴らしいアイディアはずば抜けていた
☆ neckを使った表現
He is a pain in the neck.
彼は厄介・めんどくさい人だ
I'm sticking my neck out for you here.
君の為に危険を冒す覚悟でここにいるだ
My father is breaking his neck to succeed in business.
父はビジネスで成功するために全力で頑張っている
☆ eye(s)を使った表現
The convenience store robbery happened under my eyes.
そのコンビニ強盗は私の目の前で起きたの
The youngest was the apple of her mother's eye.
一番下の子は母親にとって目に入れても痛くないほど愛おしい
The police had an eye on the suspect all day.
警察はその容疑者を一日中見張った
☆ noseを使った表現
He's looking down his nose at everyone at work, he's really very kind.
彼は職場のみんなを見下ろしているが実際はとても親切だ
I found the keys, they were right under my nose the whole time.
鍵を見つけたよ、こんな近くにずっとあったなんて
Don't poke your nose into other people's business.
他人のことに首を突っ込むな
☆ tongueを使った表現
It was just a slip of the tongue.
口がすべっただけだ
I thought it best to hold my tongue for the time being.
しばらく黙っているのが一番いいと思った
It's on the tip of my tongue.
舌の先・喉まで出かかっている
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
まだまだいっぱいあるので調べてみてください⭐
写真はご存知「見ざる聞かざる言わざる」
英語では
see no evil, hear no evil, and speak no evil: the three wise monkeys
…体の部分は入ってませんが…
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます