マイケルズ英会話☆ブログ☆

☆時々?英語で時々?日本語で色んな記事をアップします☆

🌸 ひな祭り 🌸

2020-03-02 | ミニレッスン
こんにちは!
いつも遊びに来て下さり有難うございます
*・゜゚・*:.:*・゜゚・*:.:*・゜゚・*:.:*・゜゚・*・゜゚・*:.:*・゜゚・

3月3日はひな祭り
いつ頃から始まったかはわからないそうだけど
女の子の健やかな成長を祈る日本の節句の1つ

ということで…今日はひな祭りのことを英語で説明デス


🌸 We have the Doll Festival on March 3rd.
  3月3日はひな祭りです

🌸 It's the day to pray for the health and happiness of young girls.
  ひな祭りは女の子の健康と幸せを祈る日です

🌸 Families with girls display special dolls known as Hina-ningyo.
  女の子いる家庭では「ひな人形」を飾ります

🌸 It's said that Hina dolls take away the bad luck.
  ひな人形は不運を取り払ってくれると言われています

🌸 The dolls depict the imperial court.
  人形は宮中の様子を表しています

🌸 Hina dolls wear a Heian Period court costume.
  ひな人形は平安時代の宮廷衣装を着ています

🌸 We eat traditional meals like Chirashi-zushi and clam soup.
  その日は伝統料理のチラシ寿司やハマグリのお吸物を食べます

🌸 People put away the dolls as soon as the Hina-doll festival is over because it is believed that the girl will get married late if we put away too late.
  女の子の結婚が遅くなると信じられているため、
  ひな祭りが終わるとすぐに人形を片付けます

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ひな祭りのことを
Doll's Festival や Girls's Festival とか 桃の節句で Peach Festival
とも表現します

お内裏様は the Emperor
お雛様は the Empress
三人官女は three court ladies
五人囃子は five musicians

菱餅は diamond-shaped rice cakes
ひなあられ colorful rice cracker

ということで… Happy Hina Festival~


post a comment