ある日のこと…夫がオートバイを磨いた後、油で汚れた手を洗面所で洗っていました。
私はキッチンに居ました。
すると 「 お~い 」 と、夫の呼ぶ声が…。
「 なぁに?」 と訊くと、こんな答えが返ってきました。
「 ママレモン持って来て~。」
「 はぁ~い。」
私は 台所用洗剤を持って行き、夫に渡しました。
ハンドソープでは落ち切れない油汚れも、台所用洗剤なら よく落ちます。
夫の手も、やっぱり綺麗になりました。
…ママレモン…
古の昔…昭和のご家庭の ほとんどのお台所に、カネヨンと並べて置かれていた、台所洗剤界のエース…。
もちろん、私の実家でも かなり長い間 使っていました。
ですから、「 台所洗剤=ママレモン 」 という図式(?)が、頭の片隅に刻まれているのでしょう。
今、お家で使用している台所用洗剤は ママレモンではありませんけれども、夫に 「 ママレモン持って来て。」 と言われた時、私は 迷わず台所用洗剤のボトルを掴みました…。
夫もママレモンと言った後で、( ママレモンじゃないよなぁ…。) と思ったらしいのですけれども、やはり 「 台所用洗剤=ママレモン 」 な世代ですので、つい言ってしまったのだとか…。
夫と私は ひとつ違いですから、( きっと解るだろう。) とも思ったそうです。
そこへ、台所用洗剤を持った私が現れたので、笑っていました。
「 台所用洗剤=ママレモン 」
皆様の頭の片隅にも、刻まれていらっしゃるでしょうか…?
懐かしいです。