gooブログ ものがたりの歴史 虚実歴史

TeaCup>崔と[火華]

-------- AUTHOR: 虚実歴史研究家 TITLE: 崔と[火華] DATE: 11/01/2016 10:21:00 PRIMARY CATEGORY: 二  固有名詞問題 STATUS: Publish ALLOW COMMENTS: 1 ALLOW PINGS: 1 CONVERT BREAKS: 1 CF50_USERNAME:ivory.ap.teacup.com/khanczy/ ----- BODY: 
「燁 (=火+華)」は日本語の音読みで「エフ」→「ヨウ」だから「黄長燁」は日本語で「クワウ・チャウエフ」だが、以前、若生彊雄という人が「華(クワ→カ)」から類推して 「黄長燁」を「コウ・チョウカ」と誤読し、雑誌「正論」で呉智英氏から痛烈に批判されていた。 

田中克彦氏が書いているように、「開催」の「催」なら多くの日本人は「サイ」と読めるが、ニンベンのない「崔」という字は朝鮮人の名前で見かけるくらいで、これを「サイ」と日本語読みすること自体が高度な教養である。 〔1:48 - 2016年11月6日〕 

日本人が朝鮮人名の「崔」を日本語で読む場合、「崔」は「催」の声符らしいから「サイ」だろうと推測するしかない。田中克彦氏は著書の中で、「崔」を「サイ」と読むより「チョエさん」と呼ぶ方が楽だと述べている。 

東アジアの固有名詞、「相互主義」の限界。 

/午前10:39 · 2023年7月23日/

 
//  // /午前2:43 · 2023年7月24日 /

「崔」  
日本語:さい(Sai)  
朝鮮語:최(Choi, Choe)  
中国語:Cuī [tsʰuəi] 

「崔」と「燁」 
〔#固有名詞問題〕 
「燁」 日本語:えふ→よう 
朝鮮語:엽(yeop) 
中国語:「烨」yè 


 〔TWEET(1)〕〔TWEET(2)〕【TWEET(3)】/TWEET(4) /TWEET(5)/ 

前後一覧 

関連語句 
火華 火+華崔 choi (漢字論原点回帰) 
崔 cho i(twilog) 

参照 


2010-01-18 19:24:54

2016/11/1 10:21 468

 2016/11/1 10:21 469



2023-03-31 15:35:52

2023-03-31 15:37:35


名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「漢字論と言語学」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事