本日はジムノペディの新譜&DVDが発売日なのですが、もちろんそれを買える時間には帰ることができず、週末までオ・ア・ズ・ケ。
一応予約は入れてあるので大丈夫ですが。
まぁ、そんなちょっぴりロンリー気分でふと思ったのが、英語って慣れれば意外とわかるかも?ってなことです。
ここ3日くらいずーっと(日本語訛りと中国語訛りの)英語で話をしています。
たぶん、日本語より英語の方を多くしゃべってるかも。
議論とかしちゃってるし、ちょっと格好良い当方(笑
なんだかんだで、知らないうちに結構わかってきますね。
同じ話題というか問題に対して、それを解決しようと必死なわけですが、そうして英会話していると同じ単語が繰り返し出てくるわけです。
そんな繰り返しで単語を覚えてきて、単なる単語の羅列から文章っぽくなってきているのにふと気がつきました。
もちろん相手の話す言葉も次第に理解できているようになってきています。
たぶん、頭の中が英語モードに切り替わってきているんでしょうね。
発音は全然ダメダメですけど。
あと二日はこの調子のなので、そこそこしゃべれるようになると良いなと思っています。
本当はもっと長期間英語の世界につからないと覚えないんでしょうけど。
それでもお銭々いただいて英会話が勉強できているわけで、得した気分ですね。
これからは英語だけで生活・・・は無理です・・・
けど、もうちょっと英会話は上達したいですね。
一応予約は入れてあるので大丈夫ですが。
まぁ、そんなちょっぴりロンリー気分でふと思ったのが、英語って慣れれば意外とわかるかも?ってなことです。
ここ3日くらいずーっと(日本語訛りと中国語訛りの)英語で話をしています。
たぶん、日本語より英語の方を多くしゃべってるかも。
議論とかしちゃってるし、ちょっと格好良い当方(笑
なんだかんだで、知らないうちに結構わかってきますね。
同じ話題というか問題に対して、それを解決しようと必死なわけですが、そうして英会話していると同じ単語が繰り返し出てくるわけです。
そんな繰り返しで単語を覚えてきて、単なる単語の羅列から文章っぽくなってきているのにふと気がつきました。
もちろん相手の話す言葉も次第に理解できているようになってきています。
たぶん、頭の中が英語モードに切り替わってきているんでしょうね。
発音は全然ダメダメですけど。
あと二日はこの調子のなので、そこそこしゃべれるようになると良いなと思っています。
本当はもっと長期間英語の世界につからないと覚えないんでしょうけど。
それでもお銭々いただいて英会話が勉強できているわけで、得した気分ですね。
これからは英語だけで生活・・・は無理です・・・
けど、もうちょっと英会話は上達したいですね。