コージさんの質問を聞いて、夕波ママはしばらく考えてから話出したそうです。
夕波ママ「看板の横文字はフランス語よ。意味は枯葉だと聞いているわ。でも、読み方は知らないの。と言うのも、私が教えてもらってないからなの」
コージさんは「?」ってを顔をして夕波ママを見ました。
彼を連れて来たお父さんや、前回からコージさん達に誘われて一緒に来るようになったヨシユキさんも黙って夕波ママの話を待ちました。
夕波ママ「皆さん、シャンソンの『枯葉』って知ってるかしら?
知らない?(コージさんのお父さんに向かって)歌が流行ったのはタカハシさんが生まれる前ね。私は昭和20年代の生まれなんだけど、『枯葉』を知らなかったもの。お義兄さんやコージさんが知らないのは仕方ないわ。
シャンソンの『枯葉』はイヴ・モンタンってフランス人が歌った曲なんだけど、いろいろな歌手がカバーして世界的なヒットになったの。日本でも淡谷のり子や越路吹雪という今はもう亡くなってしまった昭和の大御所が昭和20年代から30年代にかけて盛んに歌ったそうよ」
コージさん「シャンソンのタイトルをお店の名前にしたんですか?」
夕波ママ「短く言うとそういうこと」
お父さん「ママの話を勝手に要約するんじゃないよ」(文字にすると、怒っているようですが、口調は怒っていなかったと、コージさんの弁明です)
コージさん「すみません。詳しく教えてください」
夕波ママ「いいのよ。皆さん、時間はよろしいの?」
3人とも頷いたそうです。お客はコージさん達だけでお店が忙しくなかったし、たまたまお盆期間中で3人とも翌日の仕事が休みでした。だから、夕波ママの話をじっくり聞くことができました。
つづく
夕波ママ「看板の横文字はフランス語よ。意味は枯葉だと聞いているわ。でも、読み方は知らないの。と言うのも、私が教えてもらってないからなの」
コージさんは「?」ってを顔をして夕波ママを見ました。
彼を連れて来たお父さんや、前回からコージさん達に誘われて一緒に来るようになったヨシユキさんも黙って夕波ママの話を待ちました。
夕波ママ「皆さん、シャンソンの『枯葉』って知ってるかしら?
知らない?(コージさんのお父さんに向かって)歌が流行ったのはタカハシさんが生まれる前ね。私は昭和20年代の生まれなんだけど、『枯葉』を知らなかったもの。お義兄さんやコージさんが知らないのは仕方ないわ。
シャンソンの『枯葉』はイヴ・モンタンってフランス人が歌った曲なんだけど、いろいろな歌手がカバーして世界的なヒットになったの。日本でも淡谷のり子や越路吹雪という今はもう亡くなってしまった昭和の大御所が昭和20年代から30年代にかけて盛んに歌ったそうよ」
コージさん「シャンソンのタイトルをお店の名前にしたんですか?」
夕波ママ「短く言うとそういうこと」
お父さん「ママの話を勝手に要約するんじゃないよ」(文字にすると、怒っているようですが、口調は怒っていなかったと、コージさんの弁明です)
コージさん「すみません。詳しく教えてください」
夕波ママ「いいのよ。皆さん、時間はよろしいの?」
3人とも頷いたそうです。お客はコージさん達だけでお店が忙しくなかったし、たまたまお盆期間中で3人とも翌日の仕事が休みでした。だから、夕波ママの話をじっくり聞くことができました。
つづく