今朝、戻ったと思っていたが、また午後から極度に遅くなって投稿できなくなってしまったいま。これもできるかどうかわからない。記事を書いて投稿を押すとエラーになったらしく接続解除になって書いた文字が全部消えてしまう。
一応gooに報告入れたいが、やはりフォームに書いて送信しても接続解除でたぶん送れていないと思う。gooに原因があるのか途中の経路かわからないが、直るのだろうか?もしこれが続くようなら長く使ってきたgooだけれど引越しが必要になるかもしれない。
今朝は車が空いていて、事務所の出勤率も2割かそこら。これはMCO行動制限が長かったから実質長期休暇だったけれども有給休暇が消化できなかった事による。実際ゴールデンウィークだろう、マレーシアは。
これで工場が動かせてるなら会社って体裁は止めてただの工場になった方が良いように思う。無駄だし。
Once In A Lifetime - Talking Heads Cover
Hi! I've got a tape I want to play. Performed, recorded and produced ...
youtube#video
良い和訳が検索で出てこなかったので自分でやってみた。
[語り]
And you may find yourself living in a shotgun shack
そして君は、君がショットガン・シャック(狭小住宅)に住んでいると知るかもしれない
(And:「最終的に」のようなニュアンス。口語的用法)
And you may find yourself in another part of the world
そして君は、思いもよらない場所にいると知るかもしれない
(in another part of the world:別の場所→思っていたのと違う)
And you may find yourself behind the wheel of a large automobile
そして君は、でかい車を運転しているのを知るかもしれない
(behind:陰に隠れている→でかい車の陰に→実力以上に見せている)
And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
そして君は、美しい妻のいる美しい家にいるのを知るかもしれない
And you may ask yourself, "Well, how did I get here?"
そして君は、自分自身に問うだろう、「どうしてここにいるのだろう?」と
[歌]
Letting the days go by, let the water hold me down
月日が過ぎるままに、水の流れに身を任せよう
(きちんと考える事なく生きている。このままで良いじゃないか。)
Letting the days go by, water flowing underground
月日が過ぎるままに、水は見えないところを流れていく
(いろいろな事が自分知らないうちに知らないところで進んでいく)
Into the blue again after the money's gone
お金がなくなったら、また逆戻りだ
(the blue:青い海転じて→はるか彼方/blue:憂鬱な感じ)
Once in a lifetime, water flowing underground
一生に一度だけ、水は地下を流れる
(時間はもとに戻らないが知らないうちに進んでしまう)
[語り]
And you may ask yourself, "How do I work this?"
そして君は、自分自身に問うだろう。「どうすれば良いんだ?」
(this:人生や生き方)
And you may ask yourself, "Where is that large automobile?"
そして君は、自分自身に問うだろう。「あのでかい車はどこだ?」
And you may tell yourself, "This is not my beautiful house"
そして君は、自分自身に言うだろう。「これは僕の美しい家じゃない」
And you may tell yourself, "This is not my beautiful wife"
そして君は、自分自身にいうだろう。「これは僕の美しい妻じゃない」
[歌]
Letting the days go by, let the water hold me down
Letting the days go by, water flowing underground
Into the blue again after the money's gone
Once in a lifetime, water flowing underground
(前出)
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
ずっとそうだったようにこれからも変わらない
[語り]
Water dissolving and water removing
水は溶けていき、取り除かれる
(自分の人生は世の多くのそれの中に紛れていってやがて見えなくなってしまう)
There is water at the bottom of the ocean
水は大海の底にある
(自分の人生は世の中の底辺にある)
Under the water, carry the water
水の底で、水を運べ
(人生は水の中で水を運ぶようなもの)
Remove the water at the bottom of the ocean
大海の底で水を取り除け
(埋もれた人生をそこから取り除け)
Water dissolving and water removing
水は溶けていき、取り除かれる
[歌]
Letting the days go by, let the water hold me down
Letting the days go by, water flowing underground
Into the blue again, into the silent water
Under the rocks and stones, there is water underground
Letting the days go by, let the water hold me down
Letting the days go by, water flowing underground
Into the blue again after the money's gone
Once in a lifetime, water flowing underground
(前出)
[語り]
You may ask yourself, "What is that beautiful house?"
自分自身に問うだろう。「あの美しい家はなに?」
You may ask yourself, "Where does that highway go to?"
自分自身に問うだろう。「あの道はどこに向かう?」
And you may ask yourself, "Am I right? Am I wrong?"
そして君は、自分自身に問うだろう。「僕は正しい?それとも間違っている?」
And you may say to yourself, "My God! What have I done?"
そして君は、自分自身に言うだろう。「神様!僕が何をしたと言うのですか?」
[歌]
Letting the days go by, let the water hold me down
Letting the days go by, water flowing underground
Into the blue again, into the silent water
Under the rocks and stones, there is water underground
Letting the days go by, let the water hold me down
Letting the days go by, water flowing underground
Into the blue again after the money's gone
Once in a lifetime, water flowing underground
(前出)
[エンディング]
Same as it ever was, same as it ever was
これまで通り、なにも変わらない
Same as it ever was and look where my hand was
なにも変わらない、そして僕のやってきた事も
(hand:手→やり方)
Time isn't holding up, time isn't after us
時は止まらない。時は待ってはくれない
Same as it ever was, same as it ever was
これまで通り、なにも変わらない
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Letting the days go by, same as it ever was
(前出)
Here a twister comes, here comes the twister
竜巻が来るぞ、竜巻が来るぞ
Same as it ever was, same as it ever was (Letting the days go by)
これまで通り、なにも変わらない(月日が過ぎるままに)
Same as it ever was, same as it ever was (Letting the days go by)
これまで通り、なにも変わらない(月日が過ぎるままに)
Once in a lifetime (Let the water hold me down)
一生に一度だけ(流れに身を任せろ)
Letting the days go by (Water flowing underground)
月日が過ぎるままに(水は見えないところを流れる)
Into the blue again
またブルーに逆戻りだ